Пепел его любви (Белая) - страница 79

Взгляд, которым он окинул её, вызвал неприятные мурашки по всему телу, но девушка отогнала прочь странные ощущения. Отлично! Похоже на фоне последних событий у неё обострилась паранойя.

Это же Льюис Гранд! Он не враг ей.

— Да, конечно, — натянуто улыбнулась.

— Вот и славно, — кивнул, отвечая на улыбку, — А теперь пройдём в зал переговоров. Только вот… мистеру Эвансу лучше подождать снаружи.

— Дэвид пойдёт со мной, — утвердительно произнесла и притянула мальчика ближе к себе.

— Но партнеры могут…

— Мне плевать, что они скажут. Брат будет со мной.

— Ну… хорошо, — сказал Гранд немного напряжённо, — Пойдём.

Они зашли в просторное помещение, в центре которого стоял длинный стол. Девушка, оглядевшись, заняла место за столом, посадив Дэвида рядом с собой.

Прикрыв дверь, мистер Гранд направился к ним и, расположившись напротив, положил на столешницу папку с какими-то документами.

— Уже десять, — произнесла глядя на часы, — Вы уверенны в надёжности партнёров, которые опаздывают на заключение сделки?

Мужчина напротив нервно оттянул воротник рубашки.

— Никто не придет, Диана, — промолвил Льюис, вперившись в неё тяжёлым взглядом.

— Что это значит? — спросила, намереваясь подняться.

— Сядь, девочка! — приказал, откинувшись на спинку стула, — И послушай меня внимательно. Сейчас у нас с тобой состоится разговор, после которого у тебя будет два варианта: умереть или… выйти отсюда живой, но замужней женщиной. Как не сложно догадаться, твоим мужем стану я.

Глава 33


Вот так новость!

Хлопая глазами, Диана даже приоткрыла рот от удивления.

— Мистер Гранд, — произнесла, не веря своим ушам, — Вы сейчас серьёзно?

— Более чем, — ответил, пожимая плечами, — Расклад, который я тебе предлагаю самый выигрышный из всех. В данный момент твою охрану снимают люди Блэквуда. Они же заберут мальчика для дальнейшего воссоединения с его отцом. Что касается тебя, девочка…

Мужчина поднялся и, оперевшись ладонями на столешницу, навис над ней тенью.

— Твоя участь была бы очень печальна, если бы не моё участие, — он неприятно улыбнулся, — Я договорился с Блэквудом, чтобы тебя не убивали. Но для этого ты должна стать моей женой.

Льюис взял бумаги из папки и положил перед девушкой.

— Подписывай, — небрежно кинул ей ручку и усмехнулся, — Отблагодаришь позже.

— Вы бредите! — отшвырнула от себя бумаги, — Я ничего не буду подписывать!

Краем глаза она наблюдала за Дэвидом, который взволнованно вслушивался в их разговор. Вот, черт! Что же делать?

— Послушайте, мистер Гранд, — уже спокойнее продолжала, — Зачем вам это нужно? Вы столько лет были преданы моему отцу…