Через тернии к счастью ((A name for the Devil)) - страница 27

Ужин в одиночестве. Не об этом мечтала брюнетка, когда насылала проклятие. Пара бокалов вина идеально подошла к запеченному мясу с овощами.

Пройдясь по дому в пеньюаре и выключив везде свет, Реджина направилась в холодную спальню, что разочаровывала своим одиноким видом. Она бы сейчас всё отдала, лишь бы Генри спал с ней в это мгновение.

Брюнетка читала магическую книгу своей матери, и не просто для интереса, она пыталась что-то найти, перелистывая страницу одну за другой. Рецепт сонного зелья.

Вот оно!

Внимательно изучив ингредиенты, Миллс довольно улыбнулась, ведь все составляющие легко можно было найти в её склепе. Решив завтра же с наступлением темноты посетить его, брюнетка отложила книгу и, выключив свет, удобнее устроилась под одеялом.

В это время Генри нервно сжимал подушку во сне, ему снилось, будто Реджина уехала из Сторибрука, так и не вернувшись домой. Когда Эмма забрала его со школы и рассказала, что его приёмной матери нужно уехать по делам, сын не поверил ни одному слову. Он сразу начал говорить, что это всё слишком странно для случайного стечения обстоятельств. Свон сама чувствовала в чем-то подвох, но не хотела беспокоить и так впечатлительного сына.

На протяжении пары дней Реджина посещала ночами склеп, где пыталась приготовить сонное зелье, которое было неподвластно мэру. Фужеры и колбы разбивались об стену в порывах. Раздражительность не покидала Миллс ни на секунду. Все в доме валилось из рук, элементарные вещи вызывали отвращение, и все чаще битая посуда отзывалась эхом на втором этаже. Каждую ночь Реджине снились кошмары, из-за которых она перестала отличать сон и явь. Галлюцинации не покидали женщину. Все смешалось и как снежный ком свалилось на беззащитную женщину, что видела выход лишь в одном - уснуть вечным сном.

Генри и Эмма продолжали думать о том, что Реджина находится в другом городе, ведь её машины радом с домом не было, брюнетку никто не видел на улицах, и свет в её доме не горел по вечерам. Миллс тщательно спланировала свою легенду и держалась плана.

***

Генри много времени проводил с бабушкой и дедушкой, которые были рады позаботиться о ком-нибудь, раз уж дочь их выросла без них. Мальчик научился рыбачить и выслеживать зверей, но убивать их даже речи не было. Дэвид решил, что Реджина, узнав об этом, четвертует его самого.

Оставив свои вещи у приёмной матери, Генри попросил Эмму зайти к ним домой и взять все необходимое. Свон сразу не понравилась эта идея, ведь ключа от дома у неё не было, а вламываться в дом мэра без приглашения не было желания, хотя Генри пообещал, что возьмёт всю вину на себя.