Антикварная лавка с секретом (Новак) - страница 21

— Господин Гриффин? — удивился Петя.

— А я вас ждал, — спокойно заявил старичок.

То что почтенный Гриффин также привязан к лавке, меня не удивило. Слишком сильна была радость, когда в облюбованном пауками кабинете опозоренному Порфиру предъявили мои документы. И даже свидетельство о рождении оказалось подлинным. Я и правда родилась в Кабрии и меня звали Линора Бенжамен. Все это инспектор проверил весьма тщательно при помощи своих магических методов.

Под конец проверки господин Гриффин с милейшей улыбкой спросил:

— Будем продолжать настаивать на невменяемости госпожи Брасс или замнем это дело?

Петька посерел. Наверное, твердо рассчитывал на свою интригу и никак не предполагал, что Агриппина Николаевна окажется умнее, чем ему думалось.

Их с инспектором проводил Терр. Причем проводил не слишком "галантно", судя по Петькиным возмущенным крикам и по звуку громко хлопнувшей двери.

Старичка стряпчего я пригласила на обед, но он заторопился, объяснив что его ждет жена. А она не любит обедать в одиночестве. Какая милота. На сердце аж потеплело при мысли, что и господин Гриффин теперь встанет на страже моих интересов.

Ну что же. Значит, не все служащие лавке люди обязаны жить в ней.

Я обернулась к Ноэлю.

— А как ты догадался, что подоспеет помощь?

— Я всего лишь знаю весь состав слуг лавки, — пожал он плечами. — Этот механизм работает безотказно.

— А как ты и… и другие обычно понимаете, что пора появиться?

Ноэль скривил губы.

— Знание приходит само. Каждый появляется в тот момент, когда наиболее нужен. Поэтому пока не прибыли продавец и счетовод.

— А в чем смысл этой лавки и…. ее налаженного механизма?

— У него нет смысла, — холодно бросил рыцарь.

— Не может такого быть. Просто тебе он неизвестен, но смысл должен быть у всего. Иначе…

Иначе я тут рехнусь, захотелось мне продолжить, но я благоразумно промолчала.

Ноэль внезапно оказался возле меня, взял за подбородок и глухо процедил:

— Когда восстановишь лавку, дай мне свободу.

Меня обдало резковатым мужским запахом и что-то бухнуло в груди — взорвался маленький такой фейерверк, разнесший горячие искорки по всему телу.

— Разве это в моих силах? — спросила я, встряхивая головой и освобождаясь от его хватки.

— Да. Когда-нибудь ты во всем разберешься, и сможешь освободить меня. Я вольная птица, госпожа Линора.

Он отступил, и открыв наугад несколько ящиков, наконец, нашел то что искал.

— Вот, — протянул он мне игральные карты. — Изучи на досуге. Я знаю о них от моего учителя. А он когда-то знал первых хозяев лавки.

Глава 9

Я взяла тяжелую прохладную колоду, а Ноэль поспешно вышел из кабинета.