За вратами ада (Булавин) - страница 65

Бутч смотрел на это, разинув рот (насколько позволяла маска), из ступора его вывел хриплый голос дяди:

— Хватит лежать, бежим! — только тут парень сообразил, что его уже ничто не удерживает, демон не мог поддерживать заклинание в таком состоянии. Ещё он отметил, что дядя без маски, видимо, слетела в противоборстве. А здешний воздух ядовит.

Они бежали к пламени Провала, спотыкались, падали, поддерживали друг друга, пока, наконец, Джей не рухнул, полностью лишившись сил.

— Дядя! — Бутч тоже остановился и склонился над ним.

— Туда, — скомандовал Джей, едва шевеля языком. — Двадцать ярдов, к тем камням.

Бутч подхватил его и потащил к указанным камням. Десяток огромных валунов, каждый из которых был размером с лошадь, стояли прямо на гребне одного из холмов, оцеплявших Провал. Там, среди них, можно было спрятаться. Уложив раненого дядю, он с удовлетворением отметил, что маску тот сохранил, просто ремешки порвались, теперь он просто прижимал её к лицу.

— Ты сможешь так дышать? — спросил Бутч.

— Да, — дядя хрипел, голос был едва слышен. — Убьёт меня не это.

— А… что?

Дрожавшей от слабости рукой Джей стал расстёгивать куртку, потом задрал рубашку, показав страшные раны. Четыре глубоких борозды шли вдоль тела, словно четыре острых ножа прошлись, раны были в глубину не меньше дюйма, Бутч даже рёбра разглядел. При этом они почти не кровоточили. Зато вокруг разрезанной плоти кожа стала серой, как у утопленника, серое пятно расползалось дальше, захватывая всё большую площадь.

— Холодное Омертвение, — прохрипел дядя. — Там, в мешке…

Бутч вспомнил, что они покупали у алхимика. Противоядие, какой-то из пузырьков. Он не помнил, какой именно, поэтому вывалил сразу все. Джей схватил лекарство, выдернул пробку и, отняв от лица маску, вылил себе в рот. Некоторое время ничего не происходило, потом он облегчённо вздохнул, поднёс почти пустой пузырёк к ранам и вылил оставшиеся капли на кожу.

— Должно помочь, сейчас нужно закрыть раны и… ждать.

Бутч приложил к ране сложенный вчетверо бинт, после чего вернул на место одежду. Джей привстал и опёрся спиной на горячий камень. Джей посмотрел на часы.

— Мы вовремя, осталось всего четверть часа. Посмотри, что там с Провалом?

Бутч приподнялся над камнями, заглядывая вперёд. Провал был на месте, огромная дыра в земле, затянутая пламенем. Прыгать туда подобно смерти, человек моментально обратится в пепел. Сам Провал вызывал неприятные ассоциации с нарывом на теле. Края были приподняты, а земля вокруг слегка пульсировала. А пламя было аналогом гноя.

— Пламя на месте, — сообщил Бутч. — Пока не началось.