Смутные времена для кошечек и пёсиков, но они держатся! (Абаджан) - страница 19

Кассирша с чеком и коробкой оплаченного мной риса, со словами: «Дийсно дивовижно» убежала в подсобку. Я ждала, уйти уже не могла – мой рис у них. Через некоторое время она вернулась, поясняя, что там кто-то что-то куда-то не так ввёл, но «цена точно такая» и протянула мне мою коробку. Я продолжала задумчиво смотреть ей в глаза. И она нехотя предложила пробить товар заново. Я охотно согласилась. Пробила, и показала чек с новой надписью. Я попробовала все эти чеки у неё забрать, но тут уже она пояснила, что теперь ей надо в кассе внести изменения, но я могу получить копию. Я закивала: «Давайте».

Моё тёмное прошлое, в котором я была ревизором наложило неизгладимый отпечаток на сознание: «Копию? Конечно, давай!» Подождав ещё и копию, я отправилась в сторону дома. Но по дороге зашла в следующий магазин, потому что в этом не оказалось необходимой по рецепту свежей петрушки.

В следующем магазине на кассе я оплатила пучок петрушки и пучок укропа, уже традиционно забрала чек и вышла на светлую площадь. Меня интересовало два вопроса: «Их продают на пучок или по весу?» и «Какая разница в цене между петрушкой и укропом?».

В чеке значилось: «natka pietruszki sl» 2х 1,99. Возвращаться за дополнительным пояснением: «Но цена точно такая» не стала. Тем более, что после того как перерыв все полки с зеленью во втором подряд магазине, не нашла на фасовках ничего похожего на русское слово «щавель», но вроде похожие листики видела. Поэтому, чтоб случайно не сварить зелёный борщ из невиданной травы, использовала своё право на один вопрос залу. В конце концов – имею я это право, я не ботаник и не лингвист.

Помятуя про высокую в процентах вероятность успеха, я подошла к продавцу и робко спросила: «Вы говорите на украинском? Да? Как на польском будет «щавель»? «Щчав»? Не нашла. Его нет? Только в банках? В них сейчас тоже нет? Спасибо». Мне всегда становится легче, когда я узнаю, что у меня что-то не получилось не потому что я такая, а потому что мир такой: не нашла потому что его и не было.

Вернувшись домой я одухотворенно погрузилась в изготовление ризотто. Беспрерывно ища поддержку со всех сторон и вчитываясь в свою шпаргалку, я так старалась видимо потому что моё бессознательное в этот момент вступило в состязание с поваром того пятизвёздочного отеля. И как обычно, когда «всю душу вкладываешь» блюдо явно удалось.

И вот наконец сидим мы разложив по тарелкам пахнущие свежими овощами салаты и ризотто на белом вине с грибами и пармезаном, поднимаем вилки и в этот момент…

– Твистер! О, Твистер-р-р!!!