Сага о пурпурном зелье (Литера) - страница 68

Новоиспеченная графиня лишь тяжело вздохнула. Ах, наивное дитя, если б она знала, на что способны люди.

— Нужно поговорить с матушкой, она прибыла во дворец утром. Брат, я думаю, для начала леди стоит подождать нас здесь.

— Согласен. Пойдем.

И Айлендеры вышли за дверь.

Глава 8. Кружок и крест

— Все, Хорькус, все. Пресветлые или демоны, уж не знаю кто, но нам ясно указывают, что дело гиблое.

— Гракус, прекратите истерику. У меня в запасе еще есть идеи.

— Демоны дери ваши идеи! Я выхожу из дела. Отдайте мне сто монет. Я надеюсь, половину суммы я заработал.

— Ладно. Возьмите записку и отнесите ее на улицу Степных Сорняков, синяя дверь возле таверны, стучать четыре раза. Вам отдадут деньги.

— Вы храните золото в таком месте?

— А где мне, по-вашему, его хранить? В Королевском банке, чтоб тайные службы прознали, кто кладет, кто забирает?

— Здесь кружок и косой крест внутри. Что это?

— Эти люди не умеют читать. Кружок — золотые, косой крест — сотня. Все, идите и не попадайтесь мне больше на глаза.

***

Гракус поддрагивал внутри, оттого стук в синюю дверь вышел неуверенным и слабым, но его услышали. Сунув записку мрачному субъекту с помятой рожей Гракус вознамерился подождать на улице, но субъект, глянув на клочок бумаги, настойчиво показал рукой внутрь. Гракус поежился, но сотня золотых — это сотня золотых, и неважно, где дают такие деньги. Пройдя в маленькую грязную комнатушку Гракус не успел оглядеться, как что-то ударило его в спину, и мир погас.

Мрачный субъект потащил к задней двери безжизненное тело.

— Как обычно, ночью в сточную канаву?

— Раздень только. Балда, такой сюртук изгадил.

— Ничего, Мрука зашьет, будет как новый. А Хорь каков, а? чтоб лох сам на себя заказ принес.

И оба расхохотались.

***

Элиана как могла, утешила Корделию, после чего написала письмо и отдала его слуге.

— Я надеюсь, их сиятельства не будут против, что я послала за дядюшкой Корвином. Он живет рядом со столицей и завтра, а может быть, сегодня должен приехать. Отец говорил, что ему можно доверять. У тебя не осталось родных, которые могли бы помочь?

Корделия покачала головой:

— У меня никого нет.

— Прости… сколько тебе было, когда ты потеряла родителей?

— Когда умерла мать, мне было двенадцать. Но я плохо ее помню. Она предпочитала жизнь в столице и говорила, что детям там не место. Мной занимались гувернантки. А отец… я не знаю, где он, и лучше ему не знать, где я.

— Твой отец жив? Но… как это возможно?

— В тринадцать лет меня отправили в институцию при Обители, где я прожила три года. Как ты знаешь, в провинциальных институциях учат лишь год, но отец договорился с Пресветлыми сестрами, чтобы я осталась там дольше. Я не возражала — при институции была чудесная библиотека, а сестры меня выучили всему, чему могли. В шестнадцать отец забрал меня домой и стал выводить за званые вечера и балы. — Корделия вздохнула. — Сначала мне нравилось танцевать и вращаться в свете, но потом я заметила, что отец недоволен. Он бранил меня, что я плохо выгляжу и не умею привлечь интересных кавалеров. Я старалась, как могла, но как ни надеялся отец, достойных брачных предложений не поступало. Позже я узнала, что именно с его точки зрения было достойным.