Натали с минуту пыталась осмыслить сказанное. Потом ей захотелось его придушить. Удержалась. Тяжело вздохнула, покачала головой, нашла свою точку спокойствия.
— Ты говорил, что у Мелани порок сердца.
— Она еще слышит голоса, как моя бабушка.
Чудесно. И ведь не поспоришь с желанием Джона иметь здоровое потомство. В то же время, такое отклонение могло быть у ребенка от матери-наркоманки, а не вовсе из-за генетики отца.
— Я знаю пару человек, слышащих голоса, которые не имеют ничего общего с шизофрениками. Айзенберг ведет с ними работу.
— Я слышал его имя в психиатрии раньше. Не думал, что у него целый отдел в ФБР.
— Был. Я точно знаю, что если бы не Айзенберг, Мишель бы умерла, а я тронулась бы умом. Он вытащил нас обеих. Джон, я могу попросить его о помощи.
— Давай закроем тему, — попросил он, внезапно встал и вышел с балкона.
Натали не хотелось бередить его раны. Видно, что ему тяжело дается все. Ее психотравма после группового изнасилования выглядела просто детской обидой на фоне того, с чем пришлось жить Джону всю его жизнь.
Она убрала пустую посуду после завтрака, отнесла на кухню и загрузила в посудомоечную машину, познакомившись с поваром, Фабрицио. Она на ломаном итальянском поблагодарила за вкусный завтрак.
— Нет нет. Синьор Джованни сам, — опроверг он.
— Джованни, значит.
— Si, синьора.
Натали разыскивала синьора Джованни по всей вилле, но так и не обнаружила его. Сменив халат на еще одну футболку Джона, она сладко потянулась и вернулась в кровать, падая от усталости.
* * *
— Натали, очнись, — требовательный голос Джона пробудил ее из кошмара. Она проснулась, обнаружив, что отбивается от него.
— Боже, что происходит, — Натали мгновенно успокоилась.
— Ты звала меня во сне. А потом снова стала тренировать свой кунг-фу на мне, — обиженно сказал Джон.
— Где ты был? Я тебя искала по всей вилле, синьор Джованни, — она поднялась на подушки и скрестила руки на груди.
— Ездил в город, накупил побольше футболок, чтобы хватило нам обоим, — шутливо ответил он. — Поужинаем в Палермо?
— А можно? — она сегодня уже на новом телефоне сохранила кучу закладок с интересными местами столицы Сицилии.
— Милая, ты приехала сюда отдыхать или сидеть взаперти? — удивился Джон.
— Не знаю, ты мне скажи. Меня сюда привезли насильно, — усмехнулась Натали, выбираясь из-под Джона и тонкого одеяла. Он попытался схватить ее, но она увернулась и спряталась в ванной.
— Натали Лагранж, ты отъявленная трусиха, — прокричал он ей сквозь дверь и, насвистывая разыграл свой уход из комнаты. Даже дверью хлопнул.
Натали осторожно выглянула из ванны.