Змей Искуситель (Сеймур) - страница 196

— О чем ты?

— Натали, тебя используют и подставляют. По закону, чтобы ворваться на чужую собственность нужен либо ордер, либо заявление об угрозе и так далее. Даже если бы у ФБР это было при обыске притона, у владельца полно осведомителей и к моменту прихода ФБР, все бы зачистили.

Джон мыслил очень резонно и справедливо. Натали не думала об этом всем с такой позиции.

— Что сделали они? Наверняка пришли к тебе с предложением, которое связано с твоей семьей. Кого-то нужно было найти, да?

— Мать Селин, — Натали кивнула.

— Ну а дальше крохи информации, которые тебя навели на след. И ты сразу же обнаружила этот притон, а вот беда, ФБР с их оснащением и персоналом, сделать этого не могли. Что потом? Потом ты освобождаешь парочку девушек, попавших в сексуальное рабство, они заявляют об угрозе в тот же день и мы получаем операцию по освобождению остальных.

Джон так по-деловому рассуждал за едой, словно это обычное дело.

— Им не нужно, чтобы ты вернулась в ФБР, Натали. Им удобно, что ты будешь рядом со мной, а такими сообщениями разжигают в тебе недоверие и интерес к моему прошлому, хотя, насколько я помню, на все вопросы, которые ты задаешь, я отвечаю. Мне нечего скрывать, Натали. А если я что-то и прячу от тебя, то только чтобы не подставлять.

— Ты говорил, что твой брат жаждет моей крови, — Натали очень серьезно задумалась. Неужели она так легко поддается на манипуляции? Не потому ли Айзенберг ушел?

— Я не дам ему обидеть тебя, а если с тебя слетит хоть один волосок, я снесу ему голову, — пообещал Джон. — Просто, когда вдруг всплывет перед тобой какой-нибудь неудобный выбор, вспомни, что я против своего отца и брата. Иногда иду им на уступки, чтобы они не трогали мою семью. И чтобы я мог жить более менее свободно, без оравы охранников.

У Натали появилась даже не мечта. Цель. Она обязательно вытащит Джона из этого порочного круга. Пока не знала как, но сделает все, чтобы он был по-настоящему счастлив.

После ужина они немного прогулялись по городу, держась за руки и улыбаясь прохожим и туристам. Джон рассказывал об истории Палермо и всей Сицилии так увлекательно, что Натали заслушалась и погрузилась во времена средневековья.

— Ты очень красивая, Натали. Все мужчины свернули себе шеи, и это сводит меня с ума, — внезапно выпалил Джон, когда они остановились у фонтана Революции.

— Извини, у меня нет другой одежды, более скромной, — заметила Натали. Когда он делал ей комплименты, она тут же прижималась к нему, обвивая руками его шею. — Кстати, а кто и когда подобрал мне этот гардероб?