— Кьяра, каким ветром тебя занесло? — спросил он.
— Вы что-то какие-то помятые с дороги. Я подожду, отдохните пока. Все вам расскажу!
Кьяра тряхнула своими роскошными темными блестящими волосами. Безупречная в кремовом обтягивающем платье до колен с квадратным вырезом, демонстрирующем высокую пышную грудь. Золотисто-карие глаза весело блестели, на губах играла сияющая улыбка. Она развернулась и изящными шагами отправилась на кухню. Явно донимать Фабрицио.
— Она чудесная, — шепнула Натали. — До сих пор стыдно, что ревновала тебя.
— Я до сих пор удивляюсь, что ты абсолютно не видишь себя. Не понимаешь, какая ты красивая. Наверное, если бы понимала, ни за что не обратила бы на меня внимания, — ворчал Джон ей в спину, поднимаясь по ступенькам.
— Да уж, пришлось связаться с таким дедулей, как ты, — картинно вздохнула Натали, за что получила шлепок чуть ниже спины.
Джон отправил Натали в душ, а сам остался в кабинете, сославшись на рабочие дела.
После водных процедур она надела одну из его футболок и легла отдохнуть, потому что веки совсем смыкались. Бурная ночь выдалась. В теле разливалась сладкая истома.
Она проснулась уже вечером, когда стемнело. Джона рядом не было.
Натали услышала звуки разговора на террасе между братом и сестрой. Кьяра без умолку болтала, а Джон посмеивался. А еще шел потрясающий запах. Фабрицио и Джон приготовили что-то безумно вкусное.
Так непривычно, что в этом доме есть кто-то еще.
Натали надела длинное полупрозрачное платье без рукавов с глубоким декольте с принтом из листьев папоротника. Она влюбилась в эту летнюю одежду и в Нью-Йорке будет безумно скучать по времени, проведенному на Сицилии.
Она посмотрела на бриллиант на левой руке. Джон, сумасшедший и такой любимый. Она знала, что впереди еще много сложностей и преград. Как отнесется к этому ее семья? Сегодня ее день рождения. Ее поздравляли в сообщениях, но ни слова от бабушки и папы. Даже Джейкоб поздравил, хоть он и не очень обрадовался ее отъезду в другую страну в разгар семейного шока.
Натали взяла телефон и набрала номер бабушки.
— Алло, Натали? Ты в порядке? — беспокоящийся и любимый голос. Такой родной. У Натали непроизвольно потекли слезы.
— Бабушка, это я. Со мной все хорошо.
— Почему ты плачешь?
— Я люблю тебя, бабуль. И поздравляю тебя с днем рождения внучки. Наверное, самой бестолковой в семье. Но самой доброй.
Катарина рассмеялась в трубку.
— Я тоже тебя люблю, принцесса. Я очень разозлилась, что ты не сказала и все бросила, уехав с сомнительным мужчиной в другую страну. Здесь такое происходило. Но, к счастью, все улеглось. Селин живет с нами, осваивается. А ту аферистку, похитившую мою девочку, все-таки посадили. Следствие еще идет.