Натали никак не могла оставить одеяло в покое, понимая, что сама от своей кухни не далеко ушла. Ну почему она так плохо выглядит? Возможно, Джон смог бы посмотреть на нее как на женщину, будь она в каком-нибудь наряде, с макияжем. После душа хотя бы.
А надо ли ей это? Сможет ли она быть с ним?
— Я удивлен, что у богатой наследницы столь скромная квартира. Ладно хоть район и дом хороший, — перешел на более безопасную тему Джон, осматривая ее спальню. Ну да, серенькая, непримечательная, но у нее не было времени машину купить, не то, чтобы интерьером заняться. Даже нанимая дизайнера, ей бы пришлось с ним миллион раз согласовывать проект.
— Я росла в историческом особняке Лагранжей. Папа периодически с кем-то встречался и даже на ком-то женился и иногда жил отдельно у себя в Сохо. Но знаешь, за все эти годы я поняла, что чем проще твое жилье и чем меньше там людей, тем лучше. Спокойнее.
— А из всех развлечений у тебя телевизор в спальне и две полки с книгами. На одной — техническая литература о вертолетах, а на другой целые научные монографии по ядам.
Это что? Осуждающее выражение на его лице? Или он издевается?
— О, занимательное чтиво перед сном, — Натали сползла по подушке вниз, прячась от его вездесущего взгляда. — Я читаю художественную литературу через электронные устройства.
— Почему вертолеты, для меня понятно. Но яды? Кого-то хочешь отравить? На твоей кухне нет сюрпризов в виде засушенных лягушек, заговоренной соли? Может там приворот? Один раз приготовишь на ней еду и будешь служить вечно?
Джон задавал вопросы быстро и с опаской. Будто верил в то, что говорит.
Натали тряслась от смеха сквозь боль, счастливая, что он по-прежнему сохранял свое чувство юмора и не позволял себе осуждать и жалеть ее.
— А футболочка тебе подходит. Заперлась в своей башне одна и давай колдовать. Ну точно ведьма.
— Нет! — Натали захохотала в голос. — Пожалуйста, не говори, что смотрел «Холодное сердце»
— Что поделать. Даже пару песенок выучил. Хорошо под них засыпаю, — своей широкой улыбкой он был способен соблазнить любую умудренную опытом женщину. Куда там Натали устоять. Он переворачивал в ней душу, обнажая в ней потаенные уголки, о которых она и знать не знала. Искуситель. — И все же? Почему яды?
— Шпионишь для своего босса? — ляпнула она. Идиотка.
— Натали, я так низко не опускаюсь. Если я проявляю интерес, то это сугубо мое личное дело, — Джон вмиг посерьезнел. Ей стало немного стыдно. Но совсем немного. Чуть-чуть.
— Дедушка Дэнни, — ответила она, поддавшись мукам совести.
— Что дедушка Дэнни?