Цена молчания (Тернер) - страница 50

Медленно, но верно Джентиана погружалась на дно. Кажется, я скоро умру, пронеслось в ее голове, когда перед глазами от недостатка кислорода заплясали разноцветные круги. Боже, как мне повезло, что посчастливилось провести с ним ночь...

Жутко хотелось сделать глоток воздуха. Но Джентиана знала, что первый вдох станет последним, поэтому боролась до конца. Уже теряя сознание, она почувствовала, как чья-то сильная рука тянет ее за волосы. Неужели это спасение?

Когда ее голова оказалась над поверхностью воды, Джентиана судорожно вдохнула и закашлялась, почти не чувствуя, как в плечо вцепился зубами Джейк и пытается ее тащить куда-то. Как выяснилось позже, течение в считанные мгновения отнесло ее далеко от берега.

- Не мешай! - раздался резкий окрик Дерека, отпихнувшего собаку. Он подхватил одной рукой обессиленную женщину, другой стал грести.

Джентиана хотела было поплыть сама, но силы покинули ее окончательно. Однако гордость не позволяла ей целиком и полностью положиться на мужчину, и она слабо затрепыхалась.

- Не шевелись, - прошипел сквозь зубы Дерек, стараясь не сбиться с дыхания.

Тогда только она смирилась и, преисполненная чувства благодарности, позволила себя спасти. Наконец они достигли берега, и сильные руки подтолкнули Джентиану к мокрым деревянным ступеням.

Она с трудом вскарабкалась по ним, хватаясь за перила, и в изнеможении распласталась на досках. Ее колотила дрожь - от холода, от ощущения собственной глупости и никчемности, от всепоглощающего стыда. Собрав последние силы, она приподнялась на локтях, чтобы помочь своему спасителю. Но тотчас же позади нее послышалось несколько всплесков, свидетельствующих о том, что и Дерек, и Джейк благополучно выбрались из воды.

Теплый язык пса защекотал щеку и шею, и Джентиана с трудом разлепила глаза. Желтоватый огонь керосинового фонаря освещал умную собачью морду, склоненную над хозяйкой, и высокую темную фигуру мужчины.

- Со мной все в порядке, - просипела она и, к своему ужасу, разрыдалась.

- Не двигайся, - сказал Дерек тихо, но, тем не менее, его отчетливо было слышно даже сквозь возбужденный собачий лай. Он опустился на колени, стащил с несостоявшейся утопленницы ботинки, вылил из них воду, затем снова обул ее. - А теперь вставай, - угрюмо произнес он, встряхивая бессильное тело и поднимая его на ноги. - Хватит валяться, пошли. Нет ничего хуже, чем умереть во цвете лет от воспаления легких.

Джентиана сжала зубы и заставила одеревенелые ноги двигаться. Она была здесь не единственная, кто искупался в холодной воде, - со всех троих стекала вода.