Вирусомахия (Смирнова) - страница 9

Знакомство с шаманом.

– Я – шаман, – представился Очумай.

«Я не верю в шаманство», – хотел было сказать Перун, но вместо этого протянул руку: – А я – Перун.

– Бог древних славян? – Удивился Очумай.

– Ну, матушке имя нравилось, – пожал плечами Перун.

– Помоги, парень, нам бутылки выгрузить, а я помогу тебе в твоем странствии, – предложил сделку Очумай.

Пока они выгружали пластик на обочину дороги, шаман рассказал, что придумал, как огородить своих близких от психовируса: вырезать из бутылки защиту на нос и рот, и поместить внутрь целебные и ароматические травы Алтая, чтобы они заглушали психотропный аромат вируса.

– И как, помогает? – В восторге от задумки воскликнул Перун.

– Вот, мои водители благодаря этой маске смогли доехать до столицы и вернуться без помех.

– Неужели ближе этого не нашлись бутылки? – Спросил юноша.

– Близкие-то наши по всей Россеи-матушки, да и за рубежом. Ну, любой человек для кого-то близкий, как минимум для своих родителей, будь они на земле или уже на небесах. Им везем защиту, а на обратном пути забираем бутыли для новых масок.

Машину разгрузили, и водители поехали отдыхать в то время, как Очумай позвонил по телефону и из ближайшего села пришли мужчины в масках из бутылок. Они наполняли мешки бутылками и грузили на лошадей. Одну кобылу Очумай подвел к Перуну.

– Ну, парень, скачи вот тудой, – он махнул на юг. – Глядишь до вечера и до Монголии доскачешь. Вот что, возьми-ка ты с собой ароматических трав, если какая опасность от одержимых будет, разбросай эти травы вокруг себя. Да и сам убережешься, коли на тебя найдет.

Перун поблагодарил шамана за помощь и поскакал на юг, потом на юго-восток, к границе с Монголией.

Монголы

А тем временем с юга на север навстречу скакала Тан. На ночлег она не хотела останавливаться, но лошадь устала и нуждалась в отдыхе. Спешившись посреди степи, Тан подвела кобылу к реке, чтобы напоить. В этот момент сильный хлопок сзади спугнул лошадь, она высвободилась и поскакала обратно к своему хозяину. Тан оглянулась: навстречу бежали двое очумелых молодцов, явно с недобрыми намерениями. Тан, в чем была, прыгнула в воду и поплыла вдоль русла, прячась в прибрежной траве. Молодцы подбежали к воде, но не заметили девушку, тогда они стали ругаться между собой и вскоре подрались. Тан, раздвигая кусты, вышла на другую сторону реки, и тут только сообразила, что ее телефон безвозвратно промок. Трясясь от холода, она пошла через луг на север, в сторону Российской границы. «Эх, почему же мы не назначили место встречи? Что же мне теперь делать?» Она села на траву и стала выжимать вещи, вымокшие на ней и в рюкзаке. Телефон не показывал никаких признаков жизни, оставалось только проситься воспользоваться интернетом у местных жителей. Но как она узнает, агрессивные они или нет? Она поднялась и пошла дальше. Не далеко от дороги ютились одна за другой монгольские юрты – начиналось поселение. Восьмигранные здания с окном на крыше все были наглухо закрыты. Да и как ей обратиться к ним, ведь до этого Тан пользовалась он-лайн словарем, и легко понимала записи Пера и разговор любых иноземцев. Неожиданно одна дверь открылась, и на пороге показалась девушка лет семнадцати, с двумя длинными косичками, в брюках и тонком свитере.