– Здравствуйте девушки, здравствуйте милые! – нараспев прошипел он.
– Добрый вечер, – почти вместе ответили мы.
– Короля нашего убить хотите? Или сына его выкрасть? – продолжил он, бессовестно разглядывая нас. – Вот ты, точно, не та, за кого себя выдаешь? – Продолжил он, обращаясь ко мне.
– Мы просим убежище у великодушного короля Фредерика «Восьмого Красноречивого». Со мной наследная принцесса Клеомонта мисс Мишель Сансет, – опять повторила Генриетта – бумаги и фамильный медальон семьи Клеомонт мы хотели бы показать лично вашему королю, но начальник охраны Его Величества сказал показать всё Вам.
Генриетта покорно склонила голову и протянула старинный свиток злому карлику. Поза и тон Генриетты отчасти удовлетворили советника короля. Он взял бумагу, но читать не стал, а еще раз обратился ко мне:
– Скажи мне девонька, как так получилось, что именно сейчас ты объявилась при дворце короля Фредерика?
– Послушай ты, мерзкий старикашка! – начала я. – Что это ты возомнил о себе? Ты как разговариваешь с наследной принцессой Кеомонта? Кто тебе старый прыщ дал такие полномочия? Что значит «девонька»? Я тебе что кухарка? Я августейшая особа! Ты обязан ко мне обращаться Ваше Королевское Высочество! И никак, ты понимаешь, никак по-другому! Ты понял?
Старикашка стоял не движим, видимо переваривая мою речь. Я перевела взгляд на Генриетту и охранника. Они стояли так же без движения и явных признаков жизни.
– Генриетта! Генриетта! – произнесла я повелительным тоном.
Только на второй раз услышав своё имя, моя служанка «ожила».
– Да, Ваше Высочество!
– Отдай медальон советнику короля. Пусть он его покажет королю Фредерику. Ну а если в этом королевском доме нас принимать не хотят, мы сегодня же ночью отправимся к королю Джоувера с просьбой о помощи.
Генриетта взяла медальон и передала его ошалевшему от моей речи старикашке. Советник короля, что-то булькал себе под нос, махал руками, но ко мне больше не подходил и ничего не говорил. Он взял медальон и верительную грамоту и недовольно шаркая ногами ушел в ту же книжно-полочную дверь из которой вышел.
Возникла пауза. Генриетта и охранник молчали, а я спокойно продолжила разглядывать древние книги.
Прошло немного времени, и главная дверь в библиотеку отворилась. В комнату вошел молодой парень в золотом жиппоне, обтягивающих шерстяных шоссах и дорогих, явно привезенных издалека кожаных пуленах.
С некоторого времени я стала обращать внимание на обувь окружающих. Как раньше, так и сейчас туфли, пулены или сабатоны являются показателем не только места в обществе, но и показателем достатка, поэтому собираясь в Рауханд, я надела не самые красивые, а самые дорогие туфли, которые мне предоставил король Стэфан на выбор. Еще раз взглянув на пулены из шагреневой кожи, я пришла к выводу что у этого молодого человека с деньгами всё было в порядке.