Проследив, чтобы костер разгорелся, я принялась помогать Джошу с провизией, а Кэрри вилась рядом с нами. Судя по тому, что доставал из повозки повар, нас ждал суп из копченой бараньей ноги со специями.
Тут вернулся Стефан, принеся с собой полный котел воды, и этот котел был внушительных размеров. Оказалось, готовить повара собирались с размахом, словно понимали, что на «огонек» к нам заглянут и от соседних костров.
Так оно и произошло.
Пусть до готовности еще было далеко, но мужчины из отряда Маркуса ДерХарра довольно скоро начали проявлять нетерпение. Принюхивались, проходя мимо нашего костра, и даже герцог поглядывал в сторону котелка с явным любопытством.
Потому что запах от него шел такой, что и у меня давно и беспрерывно урчало в животе.
Правда, нам с Кэрри удалось разжиться хлебом с сыром, так что ожидание ужина не было насколько мучительным. К тому же, мне нашлось чем заняться — Джош вспомнил, в какой из корзин лежали иголки и нитки, и я смогла зашить дыру в боку повозки. Старалась, чтобы стежки ложились ровными и аккуратными — бездомные котята отрабатывали ужин и проезд до города как могли.
Закончив с шитьем, я принялась помогать Стефану, потому что готовку он взял на себя. Помешивала густой, пахнущий специями навар, добавив по его указу порезанный картофель и другие овощи и щедро приправив засоленной зеленью из горшочка. Заодно поглядывала за тем, как Кэрри складывала из камушков башню, а потом принялась рисовать палочкой на земле.
Вскоре мои обязанности помощницы повара закончились, и оставалось лишь ждать, пока суп в котелке, по словам Стефана, «дойдет» до нужно кондиции. Кэрри снова отправилась с Джошем за хворостом, я же крутила в руках веточку, поглядывая на то, как поднимается над котелком пар.
Этот самый пар в свете костра складывался в причудливые фигуры, и вскоре мне начало казаться, что стоит разогнать их рукой, как все пропадет… И этот мир, и наш лагерь возле реки, и Кэрри, что-то с смехом рассказывающая Джошу, неся новую партию веток, и Стефан, с сосредоточенным видом добавлявший в суп еще специй.
Затем я моргнула, и наваждение спало, а этот мир остался. Не собирался никуда пропадать, и я принялась размышлять над тем, как меня угораздило в нем очутиться.
Конечно же, меня перенесла сюда гигантская волна, я прекрасно это помнила. Как и то, что странности начались за день до ее появления.
Мир принялся разваливаться на части еще во время посещения Исторического Музея — у меня не было ни малейших сомнений в том, что именно там это случилось в первый раз. Я как раз стояла рядом с фреской, на которой был изображен крылатый змей.