Опасное замужество (Верде, Чёрная) - страница 67

— Вас понял, командир.

— И ещё одно, — я остановился, когда мы подошли к дверям кабинета, и взглянул в лицо своего самого доверенного человека; глаза цвета молодой зелени спокойно смотрели в ответ через тонкое стекло очков. — Вечером я планирую посетить покои короля, приготовь всё и... можешь вернуться на пост утром.

Мгновение мужчина осмысливал мои слова, затем глаза его засияли, а на скулах проступил такой непривычный румянец.

«Сразу видно, кто в семье Литлвуд хозяин».

«Точнее, хозяйка...»

— Всё понял, командир! — Савьер прижал кулак к груди и спешно ретировался выполнять распоряжения, я только усмехнулся ему вслед.

Успел подготовить довольно объёмную стопку документов, когда вернулась Алисия. Она буквально ввалилась в кабинет, захлопывая за собой дверь и прямо у порога скидывая туфли. Бухтела неразборчивые ругательства, дёргано вытряхиваясь из светлого жёлтого платья, путаясь в оборках, воланах и безразмерных бантах.

— Чтоб их чай остыл, курятник, а не чаепитие! — высвободившись из вороха ткани и оставшись в нижнем платье, жена привычно рухнула на софу, раскинувшись на ней и тяжко вздыхая. — Как они могут в этом ходить? Всё тело чешется!

Побушевав ещё некоторое время, она, наконец, посмотрела на меня и неожиданно мягко улыбнулась.

— Как прошёл твой день, любимый? — промурлыкала она своим приятным низким голосом, что у меня перо из рук выпало, а девушка рассмеялась.

«Как будто. »

— Ты пьяна?

— Совсе-ем чуточку, — смачно потянулась она и зевнула. — В чай добавили ром, представляешь? Было вкусно. Хорошо, что я умею пить. Очевидно, благоро -одные дамы так хотели из меня информацию вытянуть. Или чтобы опозорилась. Ну и пёс с ними.

— Алисия, тебе пора на боковую, — встал из-за стола, подошёл к супруге и попытался её поднять, но тщетно.

— Во-от, теперь ты меня в спальню тащишь, а не наоборот. Познай мои муки, дорогой принц, — хихикала она, ловко выворачиваясь из моих рук.

Провозившись некоторое время, я плюнул и подхватил её на руки. Она наигранно ахала и запрокидывалась назад. От грандиозного падения с высоты моего роста её спасли миниатюрная комплекция и моя мёртвая хватка. А вот на постель я её скинул совершенно без зазрения совести. Девушка забавно крякнула и завозилась, причитая, что я грубый и холодный муж.

Мне оставалось дописать всего ничего, но стоило выйти в кабинет, как из спальни донёсся её голос, пьяно растягивающий слова:

— Те-е-е-о-о-о, я не мо-о-огу спа-ать в корсе-е-ете-е-е. Ты слы-ы-ыши-и-ишь? Те-е-е-е-о-о-о-о! Мне юбка меша-а-е-ет. Эй, Те-е-о-о! Слы-ыши-ишь? Ты слы-ыши-ишь?!