Опасное замужество (Верде, Чёрная) - страница 87

Тео наблюдал за мной, и мне казалось, что он тоже улыбается. Я же смотрела на мужа, смеялась и продолжала танцевать. Юбку задрала уже неприлично высоко, наверное, был виден даже кружевной край панталон. Но мне было всё равно! Меня никто тут не знает, а Тео сидел слишком далеко.

Заканчивая танец, все дружно подняли руки вверх и начали хлопать в ладоши, продолжая кружиться. Причёска растрепалась, а я всё оглядывалась и смотрела на Тео.

— Луиза?

На это имя я не обернулась. Только спешащая ко мне Кэтрин заставила обернуться. Фыркая и отбрасывая локоны с лица, недоумённо смотрела на мужчину. Переговорить с ним мы не успели. Кэтрин схватила меня за руку и, изображая увлечённую беседу, живо вытянула меня к ближайшим кустам.

— Луиза!

Ох... Луиза! Конечно же, я Луиза де Монофье.

Кэтрин уводила меня прочь от фонтана, мы петляли будто зайцы, а я всё оглядывалась и пыталась запомнить того, кто звал Луизу. Тео и Савьер перехватили нас позже. Во дворец мы возвращались так, будто нам вожжа под хвост попала.

— Кто это? Кто это был? — я терзала вопросами не только Кэтрин и Савьера, но и Тео.

— Не знаю. Но теперь точно не до отдыха будет! — Тео озабоченно посмотрел на меня. Мда, отдохнули!

Бег с препятствием


ТЕОБАЛЬТ


«Проклятье!»

А ведь происходящее даже начинало мне нравиться. Особенно, когда Алисия пошла танцевать. Плясала так задорно, что и самому захотелось присоединиться. Конечно, я бы этого ни за что не сделал. Но мне хотелось. И как насмешка за возникшие мгновения покоя — кто-то узнал графиню.

— Кэтрин, выясни, кто это был. Срочно, — передавая все вещи, что занимали мои руки, Савьеру, распорядился я. Подхватил жену под локоть, почти поднимая в воздух и торопясь убраться подальше.

— Поняла, — откликнулась женщина, переглянулась с мужем и стремительно потерялась из вида.

— Тео. — супруга вцепилась в мой рукав мёртвой хваткой, старалась не отставать и периодически оглядывалась. — Нас не преследуют, давай дух переведём.

Остановился, восстанавливая дыхание, закрывая собой маленькую жену, пряча её в своих руках и осматриваясь. Узкая улица казалась безлюдной, без окон и боковых дверей, из которых на нас могли бы напасть. Шум ярмарки и народных гуляний звучал очень далеко. Выходы здесь было бы просто перекрыть, но и отбиваться от потенциальных недоброжелателей так же было легче.

— Савьер, подгони карету.

— Слушаюсь, командир, — помощник осторожно сложил наши покупки у одной из стен и удалился в переулок.

Я тоже прислонился к стене, прикрывая тыл и прижимая к себе Алисию. Раз узнали именно графиню, она и может оказаться целью неизвестных.