Поиски красавицы Нанси (Понсон дю Террайль) - страница 14

-Ваше величество,- сказал Генрих,- этот субъект покушался убить меня!

-Я знаю,- ответил король,- я все видел!

-Государь,- пролепетал Рене,- вы сами позволили ее величеству...

-Постой, дружок! - надменно перебил его король.- Я действительно дал разрешение убить сира де Коарасса, но при непременном условии, если он будет застигнут тобой у ног принцессы Маргариты, а никак уж не у ног Нанси!

-Фи, фи! - сказала Нанси.- Убить моего миленького дружка!

-А так как ты превысил полномочия,- продолжал король,- то и будешь тут же повешен!

-Государь! Государь! - умоляюще крикнул Рене.

-Ну, я понимаю еще - убить какого-нибудь мелкого дворянчика,- прибавил король.- Но убить сира де Коарасса! Да как ты мог решиться на это?

-Насколько я знаю, сир де Коарасс не царской крови! - с отчаянием заметил Рене.

-Ты думаешь?- спокойно спросил Карл IX.- В таком случае объясните ему, кузен, каким образом вы стали зваться сиром де Коарассом.

Услыхав слово "кузен", Рене подумал, что все это просто снится ему, но у него, несчастного, вырвался какой-то хриплый вой, словно у попавшего в капкан зверя, когда он услыхал слова мнимого сира де Коарасса:

-Меня зовут Генрих Бурбонский, я наследный принц Наварры, а родился я в замке Коарасс.

Король с тем жестоким добродушием, которое бывало иногда свойственно ему, сказал:

-Ты сам теперь видишь, бедняга, что веревка, на которой тебе предстоит быть повешенным, достаточно намылена!

-Государь! Пощады! - крикнул Рене, падая на колени. Однако Карл IX только пожал плечами и сказал, обращаясь к Крильону:

-Герцог, однажды я уже поручил вам неприятное дело, а теперь вам снова придется заняться им!

-Дело-то само по себе очень приятное,- ответил неустрашимый Крильон,- но все же мне надо сначала хорошенько подумать, прежде чем я возьмусь за него! Если вы, ваше величество, благоволите вспомнить...

-Полно, герцог! - надменно сказал король.- Я могу позволить одурачить себя, когда дело касается какого-нибудь простого горожанина, но тут, когда совершено покушение на принца моего дома...

-В таком случае, государь, я могу взяться за дело лишь при том условии, что будут отброшены в сторону всякие излишние формальности. Предыдущий опыт уже доказал на этом самом господине, что даже отличные учреждения могут функционировать совершенно неправильно!

-Ты прав! - сказал король.- Ну-с, дальше?

-Скажем, так,- продолжал герцог.- Что такое представляет собой Рене? Взбесившееся животное, нечто зловредное, от чего надо избавиться как можно скорее...

-Вот это недурной портрет! - заметила Нанси.