Поиски красавицы Нанси - Пьер Алексис Понсон дю Террайль

Поиски красавицы Нанси

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Поиски красавицы Нанси (Понсон дю Террайль) полностью

Понсон дю Террайль

КОРОЛЬ - СЕРДЦЕЕД

Цикл романов "Молодость короля Генриха"

ПОИСКИ КРАСАВИЦЫ НАНСИ

Роман III

I

Король Карл IX в великолепнейшем настроении возвращался в Лувр из Сен-Жермена, где ему удалось затравить десятирогого оленя.

Королева Екатерина ехала рядом с ним, окруженная придворными. Король сиял, королева-мать улыбалась с довольным видом.

Для того чтобы король был в таком счастливом настроении, требовалось удачное сочетание трех обстоятельств. Во-первых, король должен был провести спокойную ночь без приступов мучившей его сердечной болезни. Во-вторых, нужен был такой удачный охотничий день, во время которого собаки ни разу не сбились со следа. И в-третьих (что было труднее всего), королева-мать должна была забыть излюбленные рассуждения о политике и религиозных разногласиях.

На этот раз все эти обстоятельства счастливо сочетались, а благодаря этому Карл IX из угрюмого, сумасбродного государя превратился в любезного, готового к всепрощению и снисхождению человека.

В тот момент, когда королевский кортеж подъезжал к дворцу, королева-мать склонилась к Карлу IX и сказала:

-Благоугодно ли будет вашему величеству принять меня сегодня вечером?

-С восторгом, ваше величество.

-В таком случае я буду в вашем рабочем кабинете между восемью и девятью часами. Мне придется сделать вашему величеству важное сообщение.

Карл IX нахмурился и произнес:

-Уж не собираетесь ли вы снова говорить со мной о политике?

-Нет, ваше величество.

-Ну так приходите,- сказал король, облегченно переводя дух,- мы поиграем в ломбр.

-С удовольствием!

-Жалко только, что этот бедняга Коарасс находится в печальном состоянии...

-Что такое? - спросила королева вздрагивая.

Рене был в Лувре этим утром, но по особым причинам не счел нужным рассказывать королеве о встрече с герцогом Гизом и проистекших из нее последствиях.

-Сир де Коарасс играл очень хорошо в ломбр! - продолжал король.

-"Играл"? Но разве он умер?

-Нет, хотя ему и немногим лучше этого. Вчера он поссорился с кем-то в кабачке и получил удар шпагой в грудь!

-Вот как? - сказала королева, глаза которой загорелись мрачной радостью.

-Мне так жалко этого беднягу! - продолжал король.- Я очень любил его. Он был выдающимся охотником, отличным игроком и крайне приятным собеседником!

-Вот именно о нем-то я и хотела поговорить с вашим величеством.

-Неужели? Ах да, мне что-то говорили, что он занимался колдовством и даже сделал вашему величеству ряд удачных предсказаний. Это правда?

-Сегодня вечером я подробно остановлюсь на этом! Сказав это, королева-мать соскочила с седла и быстро поднялась в свои апартаменты, тогда как король с трудом удерживал улыбку, словно напроказивший паж.