Зачёт по привороту (Сергеева) - страница 36

— Лучше бы вам самому взглянуть, — главный по кухне извиняющееся склонил голову.

— Ладно, идём — отодвинув письменные принадлежности, ректор поднялся из-за стола.

— Вот, господин ректор. Вся столовая бесхвостыми трупами завалена.

Ответственный за кухню снова горестно вздохнул.

— Очень любопытно… — ректор прошёлся вдоль ровной линии мышиных тел.

— Новая порода завелась?

— Мышь бесхвостая? — с усмешкой приподняв брови, проговорил ректор. — Нет, тут иное. А откуда вообще столько «трупов»?

— Так кот у нас мышелов. Только прежде мышки были обычные, и приносил он их под дверь, выпрашивая кусочки повкуснее, колбаску там, сливок свежих… — пояснил кухарь.

— Может, он у вас стал гурманом и ест исключительно хвосты? — с доброй иронией в голосе предположил ректор.

— Вы вот шутите, а вдруг нечисть шалит?

На такое заявление ректор усмехнулся. У него не было сомнений, что без учеников здесь не обошлось, но ничего достойного внимания не было.

— Шалит, однозначно… Ладно, если повторится завтра, то будем принимать меры.

— Вы уж не забудьте.

— Не забуду.

Ректор качнул головой, ещё раз бросив взгляд на убиенных грызунов, и отправился дописывать послание королевскому совету.

***

— Я назначил встречу по зелью на выходные, — предупредил Кэрстол Итона.

— Долго…

— Итон, сегодня четверг. Вряд ли девушка сможет за такой короткий промежуток времени хоть что-то похожее изобразить, — Кэрстол с усмешкой посмотрел на друга.

— Мне кажется, что ты наговариваешь на свою ученицу, — недовольно нахмурил брови Итон.

— Вот как? Может, ты полагаешь, что мне и полноценное зелье принесут? — магистр иронично улыбнулся. В приворотных зельях он разбирался, вернее в их несостоятельности, а потому позволил себе высказаться в таком ключе.

— Не знаю, но это было бы интересно… — взгляд Итона застыл. Мысли свернули в область, далёкую от науки.

— Кому? — магистр не дал другу окончательно уйти в мечтания.

— Это я с научной точки зрения говорю, — поспешил оправдаться Итон.

— Да, удивляюсь тебе всё больше и больше. Я как-то пропустил тот момент, когда книги стали тебя привлекать больше оружия, — поддел приятеля целитель.

— А я не о себе говорю. Это ведь ты всё время живёшь в экспериментах, — Итон ответ нашёл быстро.

— А, о друге печёшься, очень приятно, знаешь, — оправданию друга магистр не поверил, слишком уж настойчиво приятель настаивал на своей просьбе.

— Не ёрничай.

— А ты не говори ерунды. И лучше сразу приготовь речь к субботе, раз так уверен в своей красавице. Ты должен логично и доступно объяснить девушке недостатки приготовленного состава.