Половину полета меня рвало под насмешливый взгляд Натальи, невзирая на тот факт, что желудок мой был пуст. Вернее в нем не было еды, поужинать я не успела. Но бортпроводница с шекспировским именем Джулиет заботливо приносила мне воду, и ведерко для охлаждения шампанского, куда вода после экскурсии по моему желудку возвращалась не с лучшими впечатлениями и звуками.
Джулиет была так же похожа на модель с идеальной фигурой и кожей, но в отличие от арктической Натальи не вызывала страха. Она была весьма обходительна и переживала за меня. Девушка принесла мне салфетки, плед, мятные леденцы и даже поинтересовалась, не нужен ли мне врач, когда мы остановились на дозаправку. Я отказалась от медицинской помощи. Единственное, что мне могло сейчас помочь – это отсутствие турбулентности и твердая почва под ногами.
В Канкун мы прибыли к рассвету. Спустившись по трапу, поддерживаемая Джулиет, я была готова упасть на мексиканскую землю и целовать ее до тех пор, пока меня вновь не затошнит от радости, что этот дикий полет окончен.
Нас ожидал черный ягуар, я уповала, что в нем не окажется мистера Райс, а за рулем будет сидеть Элиот, единственный приятный мне человек из окружения пресловутого бизнесмена. Но ни того, ни другого в машине не оказалось. За рулем сидел смазливый смуглый мужчина, который при виде Натальи выскочил из машины и распахнул перед ней дверь. А меня он вовсе не заметил. Джулиет помогла мне сесть на заднее сидение, я с трудом засунула свое обессиленное тело в салон автомобиля.
Надеюсь, Райс не вздумал назначить встречу в предрассветный час? Если он это сделал, что же придется ему искать другого куратора проекта, ибо от меня вскоре останется лишь бездыханное тело – обезвоженное и скелетообразное.
К счастью, мои опасения не оправдались. Мы добрались до роскошного отеля, где меня провел в номер портье.
Мой паспорт остался у Натальи, которая держала его в своих тонких пальцах всю дорогу. На пограничном контроле и у стойки администратора гостиницы, он был у нее.
Сидя рядом со мной в машине она брезгливо морщилась и даже открыла окно. Вероятно, ей все еще чудился запах рвоты, хотя я достаточно тщательно вытерла лицо парфюмированными салфетками, что дала мне бортпроводница.
Наталья явно испытывала ко мне взаимную неприязнь, но не смела отказать мистеру Райсу. Интересно, он уговорил ее быть моим переводчиком тоже через постель?
Номер был просторным и наверняка уютным, но я не могла рассмотреть его как следует. Я отыскала пятидесятидолларовую купюру и, вручив ее портье, захлопнула перед ним дверь, а затем рухнула на кровать. Надеюсь, этот парень не возненавидит меня? Я не знаю, какие здесь должны быть чаевые.