Ориентализмы Библии (Погодин) - страница 93

В этом стихе пророк Исайя передает слова Господа сокрушающегося о неразумии народа израильского, которого Он воспитывал, растил, давая все блага в избытке. Но напрасно. Народ не желает Его знать. Он отвернулся от Господа. И Бог говорит, что даже животные обладают достаточным пониманием, чтобы знать свой дом и своего хозяина. Но не таков народ Израиля. Народ должный быть Его детьми не имеет даже каплю разума, чтобы знать своего Бога.

В Книге судей, 14:18 мы встречаем выражение, ставшее на Востоке идиомой. Эта история женитьбы Самсона на женщине-филистимлянке. Самсон пришел в дом отца невесты. Хозяева позвали тридцать молодых людей быть его товарищами по пиру. И этим-то филистимлянам Самсон загадал загадку, которую они не могли отгадать. Тогда они приступили к невесте, угрожая сжечь ее семью и дом, чтобы она выведала у Самсона разгадку. Что и сделала невеста-филистимлянка. Когда они торжественно сообщили ему правильный ответ, Самсон сказал им: «Не пахали бы вы на моей телке, не отгадать бы вам моей загадки!».

Тут Самсон проводит параллель с волом, на котором пашут. Для прямого движения по борозде его направляют с помощью посоха с острыми шипами на конце, то есть колют стрекалом. Вот и Самсон говорит этим своим «товарищам», что они подстрекали невесту, точно так же как «жалят» стрекалом вола.

И та же идея стрекала, но в несколько другой плоскости, как сопротивление лежит в основе слов Иисуса сказанных Павлу на дороге в Дамаск: «Трудно тебе идти против рожна» (Книга деяний апостолов, 26:14). Рожон или стрекало – орудие, палка с гвоздями в руке пахаря, которое держит вола в подчинении. Вол пытался лягнуть пахаря в ответ, но тот держал эту палку таким образом, чтобы вол попадал по стрекалу. Существует и в русском языке выражение – «лезть на рожон». Это делать что-либо заведомо рискованное и обреченное на неудачу. Здесь заложен тот же смысл. Савл (Павел) «лез на рожон», идя против Бога.

«Заноза в теле» апостола Павла (Послание к христианам Коринфа, 12:7) выражение уходящее корнями к земледельческому быту. Пахали всегда босиком. Поэтому довольно часто в подошву ноги вонзался шип или колючка какого-нибудь дикого растения. Безопасней было ее оставить на месте, чем вынимать, рискуя занести заразу. И пахарь вынужден был пару недель прохромать, пока над колючкой не нарастет новый слой кожи. Тогда острым ножом без вреда для здоровья делался надрез, и вынималась заноза.

Однако здесь Павел использует переносный смысл: «И потому, чтобы я не заносился, Бог дал мне занозу в тело – ангела Сатаны, он меня колотит, чтобы я не заносился».