Гордость альфы (Гленн) - страница 32

— Карлтон, пожалуйста, я…

Карлтон зарычал и вскочил на ноги. Прежде чем Даниэль смог возразить, альфа поднял его на руки, развернулся и плюхнулся в кресло на место Даниэля, удобно устроив на своих коленях вампира.

Со свирепым выражением на лице Карлтон схватил за волосы Даниэля и притянул его голову к своей шее.

— Даниэль, возьми от меня то, что тебе нужно.

Вампир больше не мог ни подчиниться требованию Карлтона, как и не мог отрицать свою потребность в предлагаемом. Он наклонился, лизнул пульсирующую жилку на горле альфы и застонал, когда все органы чувств заполнил мускусный вкус этого мужчины.

Когда он вонзил клыки в нежную кожу под ухом, Карлтон ощутимо дёрнулся. Горячая, сладкая кровь наполнила рот Даниэля, сводя его с ума. Вампир всасывал глоток за глотком, ощущая кровь всем телом, как она подкрепляет каждую клеточку. С каждым глотком, попадающая в систему кровь, делала его сильнее.

— Ох, блядь, малыш, — прошептал Карлтон, вжимаясь в Даниэля затвердевшим членом, — как же чертовски хорошо.

Даниэль всхлипнул, ощутив, как Карлтон сжал его задницу. Он знал, чего хочется альфе, и как бы не страшила его эта перспектива, не мог отвергнуть своего анамхару.

Даниэль не был готов отпустить сочную плоть, поэтому, протянув руку, расстегнул свои штаны и стащил их как можно ниже.

Карлтон снова застонал и обхватил руками уже голую задницу вампира. Едва различимый всхлип Даниэля был не от страха, а от восхитительного ощущения рук Карлтона на его обнажённой коже. Вампир приподнял бёдра и позволил альфе стянуть штаны чуть вниз.

В этот раз, когда Карлтон снова схватил его за задницу, Даниэль был полностью возбуждён. Каким бы чудесным не было прикосновение, вампир не сдержал охватившую тело дрожь, когда почувствовал, как пальцы Карлтона потираются о сморщенную дырочку. Даниэль быстро исцелялся, вот только воспоминание о том, как грубо Карлтон трахнул его в тот раз, так и засело в голове.

Даниэль вытащил клыки из горла альфы, облизнул губы от крови и поднял голову. Он был немного шокирован сжигающей страстью, что светилась в золотистых глазах Карлтона. Вампир-то ожидал ненависть.

— Пожалуйста, возьми смазку.

Глаза Карлтона расширились.

— Вот дерьмо!

Мгновение он дико осматривал комнату, а затем его глаза сузились. Даниэль испугался, что Карлтон передумал, когда его внезапно поставили на ноги, а альфа рванул к противоположному концу комнаты к столу.

Карлтон так быстро рванул ящик стола, что тот упал на пол. Он наклонился, что-то схватил и рванул обратно к креслу, сел, держа в руке бутылочку лубриканта.