– Если ты так хотел стать Богом – обязательно ли было поступать так, чтобы каждый раз надсмехаться над Его творениями? Ты вывел троллюдей и вервольфов – разве это не плевок в Его сторону? Разве так можно? Почему ты пошёл чёрною дорогою? Созидал бы тоже что-то хорошее, делал бы что-то доброе; стал бы местным Богом. Но ты дерзнул стать местным Дьяволом…
– Хватит! – Цыкнул на него падший маг. – Не смей учить меня! Уйди с глаз моих долой, покуда не превратил тебя я в камень!
Найдя сей разговор бессмысленным, отошёл Бренн от колдуна, и по прошествии некоторого времени возвратился в свой замок.
«Я ничего не добился», мрачно размышлял норд. «А жаль; кабы не навлёк столь могучий маг беды на все земли. Но совесть моя чиста: я сделал всё, что мог; я попытался образумить. Я бы мог его сразить – и никакая магия его б не сберегла. Но хотел решить всё мирно я – выходит, зря».
Ярл же, который был советником тезорианской кронинхен Айлин Доброй, призвав к себе молодого ещё князя, завёл такие речи:
– Не смею я просить тебя, ведь статус нынешний твой не позволяет использовать тебя, как раньше, как мальчишку какого; однако нет другого такого, кому доверить я мог очередное задание.
– Что на сей раз?
– Привези мне эликсир вечной молодости; сказывают, где-то в Дальних краях он есть, или же в Срединных землях.
– Хорошо, исполню я сие, коль того желает сама кронинхен. – Ледяным тоном молвил Бренн, и нахмурился. – Но это будет последнее задание, которое я выполняю – намерен я оставить всякую военную службу и удалиться от дел.
И закралось в сердце Бренна подозрение: Айлин Добрая ещё достаточно молода; зачем ей эликсир бессмертия? И ей ли он нужен?
И отправился Бренн в Номадистан, в град Ордабад. И увидел много диковинных юрт, и вот: намечается там свадьба, и саукеле на голове невесты.
– Не сте ватсз? – Бросили ему по-номадини на расспросы об эликсире бессмертия. – Ый, кетна…
Пожав плечами, викинг двинулся дальше, к Ушминским высотам. Там, на Большом крупносопочнике, на Свирепом плоскогорье его глазам предстал самый настоящий дворец – то была крепость Э Варсы, о которой ни в сказке сказать, ни пером описать. Викинг застыл; так и стоял он, заворожённый, пока вражеские соглядатаи, выследив его, не привели под очи султан-хана.
– Тый ессь к-то? – На ломаной нордике обратился к нему владыка.
Акцент был ужасным, но норд его понял без перевода. Сам же он стоял и сам себя проклинал за то, что так опростоволосился – такого с ним ещё не бывало. Может, над теми землями – некий магический купол? Как так получилось, что он, ловкач и лучник, мимо которого ни зверь не проскочит, ни муха не пролетит – как мог он угодить в лапы этих кочевников, что поклоняются небу и звёздам?