Верни мою любовь (Венор) - страница 61

— Ты… — откашливается, — ты…

— Ну я, что дальше!

Никак не может откашляться.

— Ияр, помоги, помрет, — Мурат растерянно кидается на помощь.

— Вчера же не померла. Живучая.

— В смысле вчера? Так это она тебя огрела. Ну и страсти, блять, у вас!

— Не подходи ко мне! Демон!

Даже в таком образе: мокрую, растрепанную, злую, дрожащую от холода, исходящего от кондиционера, — хочу ее. Здесь и сейчас. Разрушить вето, которое сам наложил. Возбуждение скользит по позвоночнику, расходясь нитями по всему телу, бьет двести двадцать вольт в одну точку.

— Добрий ден! — восточный акцент не вовремя врывается, разрушая мои мысли.

— Добрый! Вам кого?

— Я посоль Абу Али Вакиф ибн Хусейн ибн Зейя Аль Тико. Мне нужна Аксынья Полякови.

— Это я! — Руками прикрывает просвечивающуюся блузу. Натягивает улыбку.

А я раздражаюсь как идиот. Почему она дарит ее всем, кроме меня?

— Ияр, отойди. Стоишь как статуя, — толкает меня в сторону!

— Госпадин Абу Али Вакиф нэ знать ваш номера, послать меня, узнать решенья по переводу в нашь бизнес! В знак благодарности за любой ответь, прошу пренят скромный подарок.

— Это мне?

— Вам.

— Видишь, Ияр! — испуганным голосом шепчет. — Это… это… это… мать моя женщина, колье! Оно… оно… золотое!

Конечно, как не увидеть яхту в коробочке.

— Ёе сейчас разорвет от счастья?

— Незнаю Мурат, но меня точно разорвет от злости.

— Или от ревности! — Кулак впечатывается в плечо. — Ияр, ты видишь? — передразнивает Мурат. — Уводят красиво твою помощницу в гарем! — Подмигивает, скалясь в улыбке. — Увидимся. И отключи камеры сегодня на втором, мы стесняемся!

Долбаный Аль… как его там, хрен запомнишь.

Глава 30

Ияр

Что нужно для счастья женщины? Деньги, кредитки, золото, богатый муж, статус в обществе? Если да, то понимаю и одобряю. Это ощутимое счастье. Без соплежуйства и фальши. Но как можно радоваться пахучей траве? Особенно в таком количестве. Выше моего понимания. Только если толкнуть на рынке, получить мизерную выручку.

Нас разделяет затемненная стеклянная стена. Идеальное укрытие.

Беспалевно рассматриваю упрямицу. С ней я как на фронте. Воюю с бабой. Позор мне.

Поглаживает лепестки каждого букета. Зарывается носиком в бутон, вдыхая аромат. Лепестки прилипают к ноздрям. Задорно смеется. Ребенок. Издеваюсь над ребенком, ну я и чмо! Примеряет безвкусное, громоздкое ожерелье, напоминающее хомут.

Такая маленькая с виду, хрупкая, гнется как юный колосок под натиском ветра, подстраиваясь под него. Но сколько в ней жизни, «Роза пустыни»! Она сама жизнь!

Все временно в мире. Каждая прожитая секунда этого дня — это ступень к прекрасному будущему. Придет день, все закончится, девочка. Окажусь на горе власти. Отпущу тебя. Но хочу ли этого на самом деле? Могу решить проблему намного быстрей, но зачем-то нарочно оттягиваю время.