Дракон под маринадом (Сант) - страница 68

— Тогда буди меня на рассвете, — ответил Мицио и поспешил скрыться в душевой. Я же на секунду прикрыл глаза, осторожно выдыхая. Меня ведь предупреждали о том, что работа в команде — это самое сложное!

Немного успокоившись, я быстро убрал остатки нашего импровизированного ужина со стола и поспешил в постель.

Глава 10. Забег и его последствия

Мими Вигано

Проснулась я от звука шебуршения, так похожего на мышиный, что глаза распахнулись сами по себе, а увиденная картинка заставила сначала подпрыгнуть на кровати, а затем замереть, заворожённо рассматривая Томмасо.

Он уже встал и стоял посреди комнаты в тонком трико, которое словно вторая кожа обтягивало его всё, более того, он надевал на себя что-то типа узкой рубашки. Но сейчас я всё ещё могла наслаждаться видом его голого торса с шестью волнующими кубиками.

Я никогда в своей жизни не видела мужчину так близко, да и ещё в таком виде и эта картина смущала меня и одновременно будила во мне что-то доселе неизведанное. Мне очень захотелось потянуться и прикоснуться к этим кубикам, узнать такие ли они твёрдые на ощупь, какими кажутся со стороны.

— О Мицио! Ты уже проснулся? — голова Томмасо наконец вынырнула из горловины и теперь мой начальник смотрел на меня с доброй улыбкой, от которой почему-то становилось неловко. Ведь я за ним подсматривала!

— Проснулся, — пробурчала я, садясь в кровати, опустив голову вниз, лицо горело от неловкости и пускай я сейчас лучше покажусь ворчуном, чем Томмасо поймёт настоящую причину моих реакций.

— Замечательно, давай, одевайся на тренировку! Я тебя уже жду! У нас будет примерно час и я не хочу его терять! — голос моего шефа буквально источал энергию и радость жизни, отчего мне становилось только более тошно.

— Но у меня нет такой одежды, — заметила я, с ужасом поняв, что стоит кому-то напялить на меня нечто подобное, как мой секрет перестанет быть секретом. У меня была небольшая грудь, но всё равно не настолько маленькая, чтобы оставаться совсем незаметной.

— Так надевай, то что есть! — торопил меня Томмасо.

— Ну у меня есть вот пижама, — я указала на свой балахон, — и сменная одежда, — я кивнула на аккуратно сложённую стопку возле кровати. В стопке была в основном выданная мне академией форма.

— Это что всё? — Томмасо выглядел озадаченным, если не сказать шокированным, — ты что сбежал из дома? — поинтересовался он в ужасе.

Я честно не знала, что отвечать на подобный вопрос, правду говорить было нельзя, слишком опасно, но и отрицать очевидное было тоже нелепо.

— Скажем так, я очень торопился, — наконец смогла выдавить я из себя единственный более-менее приемлемый вариант, пришедший мне в голову. Томмасо несколько растерянно потеребил свою бороду.