Последняя книжная лавка в Лондоне (Мартин) - страница 153

– Лондон выстоит, – сказал мистер Стокс хриплым голосом. Божественное зрелище явно вызвало в нем прилив патриотизма, когда он повторил лозунг, который правительство выдвинуло с самого начала Блица.

Ещё большим чудом было то, что Полосатик, завернутый в тонкое одеяло, спокойно спал в конце скамьи. Грейс подняла бледно-голубой сверток своими почерневшими от сажи руками, и Полосатик проснулся, моргнув желтыми глазами.

Не успела она поднести к себе маленького кота, как тот прижался к ней, вцепившись в ее одежду своими коготками. С котом в руках Грейс позволила мистеру Стоксу проводить ее обратно домой на Бриттон-стрит. Она слишком устала, чтобы возразить, что ему, как и ей, тоже нужно вернуться домой и лечь спать. Несмотря на их усталость и словно сговорившись, они выбрали более длинный путь, пройдя перед фасадом «Книг на Примроуз-Хилл», – магазин все так же был в целости и сохранности.

Грейс испытала радость, что магазин остался невредимым, особенно когда так много людей пережили огромную потерю.

Мистер Эванс, без сомнения, вернулся в свою квартиру над магазином после того, как рано утром прозвучал сигнал отбоя воздушной тревоги.

Не всем домам и людям так повезло. В их секторе в Ислингтоне «зажигалки» повредили крыши многих домов, а несколько зданий оказались вообще стертыми с лица земли. Однако эти разрушения были далеко не такими чудовищными, как на Патерностер-Роу.

Теперь, вдали от того пылающего ада, воздух стал холоднее, и дрожь пробежала по спине Грейс.

Мистер Стокс просто кивнул ей, когда они подошли к ее дому, затем повернулся и медленно побрел в направлении своего собственного дома на Клеркенуэлл-стрит. Миссис Уэзерфорд распахнула дверь прежде, чем Грейс успела подняться по лестнице.

– Грейс. – Миссис Уэзерфорд приложила руку к шее, как будто ей было трудно дышать. – Слава богу, ты в безопасности, моя девочка. Входи, входи.

Находясь на грани полного изнеможения, Грейс с трудом поднялась по оставшимся ступенькам, прежде чем войти в дом. Горло саднило от горячего воздуха, которым она дышала на протяжении многих часов, а легкие, казалось, были забиты сажей.

– Я слышала, это было ужасно. – Миссис Уэзерфорд закрыла дверь и беспокойно запорхала вокруг Грейс. – Это так? Нет, не отвечай. Я вижу по тебе, что так оно и было. Моя бедная голубонька. Слава Богу, ты в безопасности, ты дома. Хочешь чая? Перекусить? Что тебе принести? – Она замерла, перестав беспокойно суетиться, и посмотрела на сверток в руках Грейс.

На улице было настолько холодно, что густой туман казался пронизанным осколками льда. Как только они покинули адский огонь в центре Лондона, Грейс накрыла Полосатика одеялом, чтобы он не замерз. Зайдя домой, она откинула тонкий слой ткани, открыв заспанного кота, который пережил такую же ужасную ночь, как и все они.