Последняя книжная лавка в Лондоне (Мартин) - страница 49

Грейс закрыла глаза, борясь с нахлынувшим беспокойством. Если она будет занята, то сможет пережить это. В конце концов, усердная работа уже помогала ей перенести волнение и боль, когда ее мать болела. И даже после ее смерти. Теперь Грейс и подавно сумеет занять свою голову работой. Она открыла глаза и широко улыбнулась.

– Я знала, что должна была сначала выйти за него замуж, – громко и театрально произнесла Грейс. И стала ждать.

Мистер Эванс высунул голову из-за стеллажей и хмуро посмотрел на нее.

– Я очень надеюсь, что это была шутка.

– Ну я должна была как-то отвлечь вас от работы, – с улыбкой объяснила Грейс и помахала составленным ею списком. – У меня есть некоторые идеи об изменениях, которые нужно сделать в магазине, и я хотела бы обсудить их с вами.

– Нет, – отрезал он и снова исчез за книжными полками, словно черепаха, прячущая голову в панцирь и не желающая встречаться с миром.

Грейс аккуратно сложила записку Джорджа обратно в конверт, сунула его в сумочку и положила книгу на стойку.

– Мы начнем с малого, – упрашивала она.

– Вы уже навели тут порядок и перевернули все мои кипы книг.

– Просто взгляните. – Она заглянула за стеллаж и обнаружила, что он хмуро смотрит на нее, как обиженный ребенок.

Не обращая внимания, она пихнула список мистеру Эвансу в руки и оставила его, а сама направилась в подсобку, чтобы повесить там свои вещи. Когда Грейс вернулась, он бросил на нее настороженный взгляд и положил список поверх ряда книг.

– Вы можете передвигать вещи, чтобы устроить тут все должным образом. Но не переусердствуйте с рекламой. Помните об этом. И я не стану выкупать книги или продавать подержанные товары, как в магазине Фойла.

– Конечно же нет, – пообещала Грейс.

Он издал тихое бормотание, которое могло бы означать «Да».

– Прошу прощения? – невинно спросила Грейс. – Это было разрешение на внесение изменений в «Книги на Примроуз-Хилл»?

– Да, – вздохнул мистер Эванс.

Она схватила свой список, уже зная, с чего начать.

– Вы не пожалеете об этом.

– Надеюсь, вы правы, – проворчал он и взял с полки книгу, явно ощущая, как сильно его руки ждут этого.

Несмотря на беспокойство мистера Эванса, Грейс была уверена, что он будет доволен результатами. В конечном итоге. Ибо в ближайшие месяцы придется значительно потрудиться, чтобы реализовать все ее идеи. Она лишь надеялась, что эти изменения не займут больше отведенного ей в книжном магазине времени, поскольку, конечно, не собиралась тут оставаться.

Глава седьмая

Следующие два месяца тянулись для жителей Лондона в нереализованном ожидании войны. Вся проведенная подготовка, все ожидания и вымотанные нервы были напрасны. Не было больше предупреждений о воздушных налетах, никакого нормирования продуктов, никаких газовых атак, а новости по радио, казалось, сообщали одну и ту же информацию с утомительной регулярностью.