Безмолвный король (Джонс) - страница 50

Если только он не…

Я выключаю кран, хватаю полотенце и оборачиваю его вокруг себя. Зайдя в спальню, я направляюсь прямо к его шкафу и роюсь в оставшихся здесь вещах – большая их часть принадлежит Татум. Выбрав короткие шортики и свободную рубашку грязно-белого цвета, я надеваю свои кеды Vans и распускаю волосы.

Спустившись по лестнице, я замираю, увидев Хейл, сидящую на диване и поедающую мюсли.

– Серьезно? – бормочу я, закатив глаза. Молча пройдя на кухню, я останавливаюсь, увидев Бишопа.

– Почему она все еще здесь?

Он проходит мимо меня и направляется к входной двери. Я следую за ним, внутренне посылая к черту эту шлюху. Когда мы оказываемся у выхода, Бишоп пропускает меня вперед.

– Сейчас она живет здесь.

Стоп, что?

– Почему?

Мы подходим к его «Мазерати», и я вижу, как подрагивает его челюсть.

– Потому что из-за моего гребаного отца ей больше некуда идти.

Открыв пассажирскую дверь, я забираюсь внутрь и пристегиваю ремень. Отлично, значит, у Гектора есть причины держать ее при себе.

– Мне нужно поесть.

Он заводит машину и выезжает со двора.

– После того как мы высадим Деймона в аэропорту.

– В аэропорт? – спрашиваю я, приподняв бровь. – Зачем мой брат едет в аэропорт?

– Почему ты все еще задаешь так много вопросов? – огрызается он.

– Почему ты все еще скрываешь от меня ответы? – парирую я.

Он усмехается, по-видимому, довольный моим остроумием, а затем снова становится серьезным.

– Я собираюсь кое-что тебе рассказать, но никто не должен знать, что тебе известно об этом месте.

Он переключает третью передачу, быстро смотрит на меня, а затем снова на дорогу.

– Ты меня поняла?

– Я поняла, – невозмутимо отвечаю я.

За это время я привыкла хранить секреты, и, несмотря на принятые мною неверные решения, связанные с нашими отношениями, я ни разу не выдала ни одну из доверенных мне тайн.

– Деймон приехал с острова Пердита, на латыни это значит…

– …потерянный, – перебиваю я, вспомнив, что однажды переводила это слово, балуясь с переводчиком.

Он опускает голову, сворачивая на мою улицу. Меня начинает раздражать то, насколько близко друг к другу мы живем. Видимо, сегодня Бишоп настроен на общение, а это настолько редко и ценно, что мне хотелось выжать из этой ситуации все, что только можно.

Он останавливается у наших высоких кованых ворот, ожидая, пока они откроются.

– Этот остров находится на окраине Бермудского треугольника, но благодаря моему отцу он полностью скрыт от радаров.

– Благодаря твоему отцу? – переспрашиваю я и тут же мысленно бью себя по лбу.

Сейчас это совершенно не важно. Ворота открываются, и я поворачиваюсь к Бишопу, отчаянно нуждаясь в дополнительной информации.