Мэдисон выходит из автомобиля, держа в руках пиццу.
– Ух ты. Как я могла не знать об этом месте?
Я подхожу и забираю у нее коробки с пиццей.
– Здесь мы тусовались, когда были детьми. Они закрылись много лет назад, никто толком не знает почему – их дела всегда шли довольно хорошо.
Тат выбирается наружу, поправляя юбку.
– Я сто лет здесь не была.
Затем она открывает коробку с пиццей и берет кусок.
Мэдисон с интересом рассматривает старый парк развлечений. Я следую за ее взглядом. У входа в парк располагается радужная вывеска с витиеватой надписью «Cranksy Klanksy’s Fun Park». На одинокой цепочке, охраняющей вход, висит табличка со словами: «Нарушители будут привлечены к ответственности».
– Пойдем.
Я беру Мэдисон за руку и иду ко входу как раз в тот момент, когда позади нас останавливается несколько машин. Открываются двери, и к нам подбегают Хантер и Эли. Выхватив у нас коробку пиццы под смех остальных парней, они углубляются в парк. Я закатываю глаза.
Мэдисон поворачивает голову, выискивая глазами Татум, но та уже расположилась под рукой Нейта. Я качаю головой и вздыхаю. Он ходит по тонкому льду, если только он не был серьезен, когда сказал, что с Тилли все кончено.
– Здесь безопасно? – спрашивает меня Мэдисон, пока я веду ее в глубь мрачного парка. Сегодня полнолуние, так что сейчас не слишком темно, и, кроме того, вокруг нас носятся парни с фонариками – точь-в-точь как стая гиен.
– Ага.
Я обнимаю ее за плечи и целую в голову. Положив коробки с пиццей на маленький столик, я беру одну коробку и киваю головой в сторону старого колеса обозрения.
– Неа. – Она качает головой. – Нет, Бишоп. Я не увлекаюсь альпинизмом.
Я ухмыляюсь.
– Ты мне доверяешь?
– Нет. Да. И нет, и да.
Я подхожу к ней, чувствуя запах ее сладких духов, перебивающий застарелый мускусный запах заброшенного парка.
– Что такое, котенок? Ты веришь мне или нет?
Я наклоняю голову. Мой взгляд падает на ее губы – она проводит языком по нижней губе и слегка втягивает ее в рот. Я чувствую, как мой член начинает напрягаться.
– Черт, – выругиваюсь я себе под нос, шагаю вперед и тяну ее в сторону колеса обозрения.
– Обещай мне, что мы не полезем на самый верх.
– Обещаю.
Сегодня. В следующий раз, когда мы сюда приедем, я отведу ее наверх. Наконец она расслабляется и перестает сопротивляться моей хватке. Я пролезаю под цепью, и она следует за мной.
– Бишоп… – предупреждает она, когда мы приближаемся к подвесным кабинкам.
– Садись, котенок.
Я залезаю туда первым. Кабинка раскачивается под моим весом, но я уверен процентов на сорок, что это безопасно. Мэдисон медленно ступает на толстый пластик. Когда он шатается, она визжит и запрыгивает мне на колени.