Просто одна ночь (Феррелл) - страница 73

— Я обучена боевым искусствам, знаешь ли. У меня был младший зеленый пояс. Я бы очень помогла.

— Посмотри на себя, крутая. Следи за убийцами и обещай мне, что останешься здесь. — Не могу поверить, что я стою в гребаную грозу и рискую получить удар молнии, чтобы развлечься этим разговором. Уиллоу увлекает меня в свой мир, в свои слова, и я не могу от нее оторваться. — Обещай мне, что останешься здесь.

— Мои обещания ни черта не значат, помнишь?

— Сделай так, чтобы они что-то значили.

Я захлопываю дверь и вздыхаю, прежде чем бежать трусцой обратно к полю. Не обращая внимания на дождь, я спешу обратно на то же место и набираю номер так быстро, как только могу, надеясь, что не только служба останется на связи, но и Уиллоу удержит свою задницу в машине.

Я дозваниваюсь и сообщаю эвакуаторной компании наше местоположение. Затем я засовываю телефон в карман. Я останавливаюсь, чтобы посмотреть на темное небо и покрутить обручальное кольцо, пока дождь стекает с кончиков моих пальцев в грязь под моими ботинками.

Я не двигаюсь. Я только думаю.

Сегодня мой разум не боролся с болезненными мыслями о том, что я упустил Люси. Я не чувствовал себя неудачливым мужем с тех пор, как постучал в дверь Уиллоу сегодня утром. Я не проклинал весь мир за свою потерю. Постоянное чувство вины и злость не просочились сквозь меня, когда я увидел счастливую семью в кабинке напротив нас в маленькой закусочной, где мы обедали.

Присутствие Уиллоу перекрыло этот темный туннель в моем мозгу и дало мне путь к свету и выходу из моей норы.

Я открываю заднюю дверь, когда возвращаюсь к машине, бросаю свои покрытые грязью ботинки на заднее сиденье, беру с пола свои теннисные туфли и проскальзываю на водительское сиденье.

Мое внимание сразу же переключается на Уиллоу. Она все еще в своей мокрой одежде и пробирается пальцами сквозь пряди своих слипшихся волос. Она вздыхает, хватает свою сумочку и роется в ней, пока не находит заколку для волос.

Я задыхаюсь, когда она поднимает волосы, обнажая свою длинную, гладкую шею.

Черт, от нее захватывает дух.

— Ты в порядке? — наконец спрашиваю я.

Она смущенно проводит рукой по бледной щеке.

— Извини за это. Небольшие приступы безумия обычно случаются со мной в стрессовых ситуациях.

Ее ответ — это укол облегчения. Облегчение от того, что я не спугнул ее. Облегчение от того, что она не заводит разговор, который начала снаружи.

— Не беспокойся об этом. Эвакуатор будет здесь через десять-пятнадцать минут.

— Они отвезут нас обратно в Блу Бич или починят машину?

— Зависит от обстоятельств. Если он сможет поменять ее под дождем, то починит. Если нет, он отвезет нас в ближайшую ремонтную мастерскую. Шины обычно быстро чинят.