Агентство "Последний путь" (Вишневский) - страница 61

— Тут раньше было ристалище, — вздохнул рыцарь. — Отец и брат королевы любили проводить небольшие турниры среди рыцарей. Да и сами были не прочь помахать клинком.

— А на кой черт это было делать внутри? — хмыкнул Верша. — По-моему сад очень даже ничего.

Сергиус снова наградил берсеркера подозрительным взглядом.

— А вам нравятся блондинки? — осторожно спросил он.

— Кто?

— Женщины со светлыми волосами?

— Вообще похер, — хмыкнул воин. — Главное, чтобы ртом умела работать. Как показывает практика — это важнее цвета волос.

Рыцарь вздохнул.

— Хорошо. Нам надо в тронный зал. Я послал слугу, он уже известил о нашем прибытии.

— А как же там эти ваши штучки? Отдохнуть с дороги, пожрать...

— Дело... дела не терпят отлагательств, — пояснил провожатый. — К тому же... У вас, я думаю, тоже найдётся, чем заняться.

Рыцарь направился вперёд, призывно махнув рукой Верше.

— Чёт мутный он какой-то, — буркнул Верша Бэку. — Подставой пахнет.

Мальчишка втянул носом воздух и пожал плечами.

— Ладно, пошли, — кивнул берсеркер и, взглянув на мрачные чёрные стены, пробубнил: — Чтоб я последние зубы просрал и кашу до самой смерти ел, если когда-нибудь стану жить в такой хреновине.

Они прошли к огромным дверям и вышли в тронный зал. Вдоль красной дорожки стояли рыцари. Они прошли с Сергиусом к пустому трону.

— Когда она войдёт, надо склонить колено, — шепнул он.

Верша не успел ответить, как зазвучали трубы. Двери сбоку, куда уводила дорожка, раскрылись, и из них в белоснежном платье вышла худая, бледная девушка. Она торжественно, в сопровождении двух слуг, прошла к трону, замерла, подождав, когда слуги поправят длинное платье, и уселась на трон.

Рыцари одновременно склонили колени и опустили головы.

Верша остался стоять, как стоял. Даже несмотря на то, что Сергиус активно дёргал его за штанину.

Берсерк взглянул на Бэка. Тот огляделся и поднял на него взгляд. На лице парня читалось вопросительное выражение.

— Мы тут клятву не приносили и подданство не брали. Свободные люди, значит, и гнуть спину не обязаны, — пожал плечами отец.

— Вы на моей земле, — произнесла королева мелодичным голоском. — На ней действуют наши законы и традиции.

— Хочу напомнить, что это вы меня позвали. Это не я к вам пришёл, — хмыкнул Верша и не думая кланяться. — Могу я узнать, какого хр... с какой целью я вам понадобился?

Мими взглянул на своего преданного рыцаря, затем провела взглядом по остальными и снова внимательно уставилась на берсеркера.

— Вам известно о пророчестве?

— Чет там пиз... говорили что-то про пророчество, — кивнул Верша.