Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: ALBEDO (Ежов) - страница 62

- Вот и выясняй. Ты же у нас детектив.

- Ладно. Полезай назад.

Как только Джексон вернулся в рубин, я вышел из комнаты и кивнул лакею.

- Здесь я закончил. Теперь мне нужно задать несколько вопросов твоему хозяину.

- Полагаю, лорд Вудвиль ещё в кабинете. Угодно, чтобы я вас проводил?

- Давай.

Лакей оказался прав: лорд сидел за столом и пил виски со льдом. При моём появлении он отставил стакан и кивнул.

- Что-нибудь удалось узнать?

- Немногое. В деле действительно замешаны потусторонние силы. Так что я могу с чистой совестью принять ваши деньги.

- Это, конечно, замечательно. Щепетильность делает вам честь, господин Блаунт. Однако меня интересует жизнь Лайона.

- Понимаю. Пока смущает, что предполагаемый вампир посещает только вашего сына. Почему он так разборчив? Чем его не устраивают девочки или другие обитатели дома?

Лорд Вудвиль развёл руками.

- Понятия не имею! – сказал он раздражённо. – Выясните это. Отработайте гонорар.

- Складывается впечатление, что кто-то наметил жертвой именно наследника вашего рода. Вы не изъявляли желания жениться снова? Простите, что задаю этот вопрос так быстро после вашей утраты.

Лорд схватил стакан и залпом опрокинул содержимое. Поморщившись, вытер губы платком.

- Нет, господин Блаунт. Я любил свою жену больше всех людей на свете! Никто не заменит её!

- Значит, шанс, что вы обзаведётесь новым наследником в случае смерти Лайона, невелик?

Собеседник уставился на меня тяжёлым взглядом. Я понимал, как непросто ему говорить на эту тему, но это нужно было сделать. И лорд почувствовал, что мною движет не праздное любопытство.

- Да, ясно. Вот, значит, к чему вы клоните. Хм… Возможно, кто-то стремится лишить наш род продолжения. Если это так… У меня много врагов, господин Блаунт. Кто угодно может оказаться… преступником.

- Я должен поговорить с вашим сыном. И осмотреть его.

- Разумеется, - лорд Вудвиль резко поднялся из-за стола. – Идёмте!

Мы явились в комнату, перед дверью которой стояли два охранника, заметно отличавшихся от тех, кого я видел в доме до этого. Они не походили на амбалов. Один даже был в очках.

Отворив дверь, лорд вошёл в комнату и остановился, дожидаясь меня.

- Кто эти парни снаружи? – спросил я. – Одарённые?

- Да. В ранге истребителей. Пришлось пойти на это, но я сомневаюсь, что они помогут.

- Не помогут, - кивнул я. – Вы зря потратили кучу денег.

- Ради сына я готов и не на такое. Господин, Блаунт, познакомьтесь: это Лайон.

Я взглянул на мальчика, лежавшего на постели. Он был укрыт одеялом до самого подбородка. Серые глаза смотрели на меня с тревогой. Подойдя, я увидел, что наследник был бледен и измождён. Похоже, он чувствовал себя очень плохо. Справа в тени стояла капельница.