Ну да, ни документов, ничего. Видимо, везде были камеры.
Мы спустились вниз. А вот внизу было всё вполне обычно. Сводчатые каменные потолки, деревянные столы, слегка растрёпанный официант.
— Прошу вас! — сказал он, и провёл нас вперёд.
Слева и справа, от общего зала, были небольшие кабинки, и мы зашли в одну из них.
Первое, что я увидел — это был Архип, очень сильно напряжённый Архип, чего раньше я за ним ни разу не наблюдал. А нашими собеседниками было три человека. Все без родовых, скорее всего. Но, судя по пошиву одежды, все ребята были состоятельными.
— Присаживайтесь, господин Галактионов! — предложил мне один из них, пожилой худощавый мужчина со странными белесыми глазами. — И вы, госпожа Голдсмит, тоже.
— Вы знаете, кто мы. Но мы не знаем, кто вы. Может, представитесь? — мило улыбнулся я.
Архип прокашлялся и начал:
— Граф Ананьев, наш заказчик. Виконт Сазонов, помощник графа. А это Иван Иванович Иванов, — криво усмехнулся Архип.
На это я улыбнулся.
— Правда? Иван Иванович Иванов?
Худощавый мужчина хищно улыбнулся.
— Отличное русское имя и фамилия. Вам что-то не нравится, барон?
О, он уже наезжать на меня начал?
— Мне всё нравится, Иван Иванович, — улыбнулся я в ответ. — Кроме того, что эта информация для меня абсолютно бесполезна. Кто вы такой, господин Иванов?
— Ну, в Иркутске меня все знают под прозвищем «Король».
Значит, вот ты какой Король...
Вероятно, и правда, дело серьезное, раз Король решил объявиться собственной персоной. Теперь осталось только понять, для чего он это сделал? Испугать? Убить на месте? Ну, вряд ли у него получится первое или второе.
Судя по выражению лиц всех присутствующих здесь, они были удивлены, что я, как сидел расслабленно, так и остался.
Нет, ну правда, я что, должен был охать и ахать? Или я в своей жизни королей не видел? Правда, те были настоящими.
— Король? — переспросил я, делая вид, словно пытаюсь вспомнить, кто он такой. Такое мое поведение не осталось без внимания. Он опасно хмыкнул, и я ощутил его ауру, которая едва не вырвалась наружу. — Ну, я слышал о Короле, только не могу понять, что вы здесь делаете?
— Молод и дерзок! — кивнул он довольно. — Хорошее качество! — оценил он меня.
— Для аристократа? — уточнил я.
— Для мертвеца, — оскалился он.
Очень сложно было мне удержать себя в руках. Сидят три утырка и думают, что они правят этим миром. Словно они здесь власть, сила и закон.
Но они даже себе не представляют, насколько мелкими фигурами являются, в моем понимании. И нет, скажу, не бравируя, сколько я таких повидал в своей прошлой жизни.