— Эх, Дельта, Дельта. Ничего-то вы сами не можете. Пойду посмотрю, чего там со стариком Тао. А ты мне потом ещё расскажешь, чего здесь такого произошло. Сперва нужно спасти руководство гильдии, от чрезмерного веселия, а то так глядишь и в отставку соберётся подавать. Отправится куда-нибудь на старости лет и будет себе жить припеваючи. Нет, такого мы ему не можем позволить. Не подкинешь?
Девушка быстро начала кивать и протянула руку, предварительно стянув с неё перчатку. А после того как я взял её за руку мы оказались перед дверью в кабинет главы гильдии. Очень интересный способ перемещения. Не телепортация точно. Какое-то локальное искривление пространства. Причём требует мизерное количество духовной энергии. И завязано на источник питания, находящийся где-то глубоко под зданием гильдии.
Только хотел спросить у Дельты, что это такое, как она исчезла. Из-за двери доносился смех и звон бокалов. Войти без приглашения хозяина было нельзя, поэтому я начал стучаться так легонько — ногой. Просто по-другому меня точно не услышат. Слишком уж шумно было за дверью, защищённой десятком щитов.
Мне потребовалось ударов десять, для того чтобы дверь распахнулась, приглашая меня войти.
— А вот и тот, кому я обязан избавлением от всех этих дармоедов. Давайте я вас познакомлю. За этим молодым человеком будущее всех переселенцев Пана. Поэтому давайте выпьем за его здоровье. Ему его понадобится очень много. — начал голосить пьяный в стельку глава гильдии, когда я оказался у него в кабинете.
Вместе со стариком Тао, здесь восседала бабушка Дарима и ещё трое столь же дряхлых стариков. Все они были пьяны и веселились, не отставая от старика Тао. Они даже не обратили на меня внимание, продолжая устраивать обильные возлияния. Всё же человеческое тело очень слабо, пока не достигнет определённого порога развития. Но вот такое отравление довольно легко вылечить.
— Жанна. — позвал я, прекрасно ощущая её присутствие.
Разговаривать сейчас с кем-нибудь из этой компании было совершенно бесполезно. А вот вампиресса могла мне прояснить ситуацию, а после и помочь привести всех в норму.
— Жанна, я прекрасно знаю, что ты меня слышишь. Выходи, нужно поговорить.
Жанна не отвечала.
Ну почему, с женщинами всегда такие трудности? Даже если эта женщина — духовный компаньон...
— Обещаю, что больше не стану тебя трогать. А вот если ты сейчас не выйдешь, то потом пеняй на себя.
Старик Тао попытался подняться, размахивая стаканом в мою сторону, но у него ничего не вышло. Гравитация оказалась сильнее пьяного тела. Даже несмотря на то, что это тело принадлежало семиграннику. Впрочем, как и каждый из присутствующих находился на седьмой грани. А не хилую попойку устроил у себя глава гильдии. Даже интересно, кого это он собрал.