Мисс Брисбен пересчитала всех учеников, и автобус покатился домой.
– Все нормально? – спросил Фил, озабоченно глядя на меня.
Я устало покачала головой. До слова «нормально» мне было так же далеко, как до луны. Я не могла объяснить, что его лучший друг сводит меня с ума своим странным поведением. И я ухватилась за другой повод.
– Никак не могу понять, кто утащил мою анкету.
Ди обернулась.
– Беру назад свои слова насчет Джаспера. – Она подала мне знак глазами, и я бросила взгляд в его сторону. Джаспер сидел в нескольких рядах от нас и изучал меня с серьезным выражением лица. Заметив, что я взглянула на него, он отвернулся. – Кажется, он и правда за тебя беспокоится. Нет, это сделал кто-то другой.
– Думаю, что стоит забить на все это, – ответила я.
– И дать виновному уйти безнаказанно? – Ди решительно покачала головой. – Ну уж нет.
– Но я правда не знаю, кому это нужно, – устало возразила я. – Я ни с кем не ссорилась. А в твоей теории о парне, которого я отвергла, тоже нет смысла. Мы все это видим.
Ди нахмурилась.
– Ясно, что это кто-то из одноклассников. Зачем Шрайверу или другим учителям уничтожать твою анкету?
Повернувшись к нам, Мэтт задумчиво кивнул.
– Вот поэтому нам стоит пойти на вечеринку к Престону.
Ди поморщилась.
– Что там делать?
– Поспрашиваем об анкете у других. Вдруг им известно больше, чем нам? – Мэтт пожал плечами. – Алкоголь делает людей болтливыми. И потом, мы все заканчиваем школу, это классное время, и оно уже не вернется. – Он улыбнулся Ди, глаза его горели. – Я слышал, что вечеринка будет не в доме Престона, а на лужайке в лесу. По-моему, это круто!
Ди надула губы.
– Ну, не знаю.
– Пойдем, детка, – шепнул ей Мэтт и смешно подвигал бровями. – Костер. Маршмеллоу. Бренчание гитары. Это же чистая романтика!
Кажется, он ее уговорил.
– Ладно. – Ди поцеловала Мэтта в губы. – Ты тоже пойдешь с нами, Найла. Может, и правда удастся что-то выяснить.
Я закусила губу, чтобы выиграть время. Вряд ли тот, кто устроил мне испытание в музее, выдаст себя и чудесным образом разговорится. К тому же мне совсем не хотелось идти на вечеринку. Какой бы тяжелой ни была ситуация дома, родители едва ли меня отпустят.
Может, пришло время применить суперспособности или что там у меня есть?
– Вряд ли это поможет, – сказал Фил, открывая упаковку чипсов. – Да и удовольствие сомнительное, красотка. Слышал, что ребята собираются устроить на вечеринке конкурс мокрых маек.
Ди прищурилась, у Мэтта запылали уши. Видимо, слухи эти дошли не только до Фила.
Я лукаво взглянула на него.
– Но ты-то точно такое не пропустишь?