Повесть о Роскошной и Манящей Равнине (Моррис) - страница 107

Так отправился Вальтер дальше по прекрасному краю, и сердце его было полно надежды и страха.

Глава XI. Вальтер встречается с Госпожой

Когда Вальтер оставил позади Деву, едва миновал полдень; глядя на солнце, он держал прямо к югу – как и велела девица – и шел быстро, словно добрый рыцарь, стремящийся к битве и мечтающий только о том, чтобы встретить врага.

Словом, за час до заката, Вальтер заметил перед собой за стволами дубов веселое белое пятно, и вот объявился перед ним отличный дом, сложенный из белого мрамора, стены которого украшали всяческие рельефы и изображения. Резные фигуры были раскрашены как в жизни – будь то плоть или одеяние, – а фон заливало золото или прочие чистые краски. Дом смотрел на путника веселыми окнами, широкую дверь прикрывал портик с колоннами, а между столпами находились фигуры людей и животных. Глянув на крышу, Вальтер весьма удивился блеску, ибо черепицы были из желтого металла, похожего на чистое золото.

Все это он разглядел на ходу и не задерживался, чтобы поглядеть внимательнее; перед смертью успею еще наглядеться, решил Вальтер и сказал себе, что хотя дом и невелик, подобного ему не видал нигде.

После вступил он на крыльцо и вошел в зал – сводчатый и многоколонный; стены покрывали золото и ультрамарин, темный пол отливал многими красками, а окна сверкали узорами и картинками. В самой середине плескался золотой фонтан, и вода его разделялась на две стороны по золоченым желобам, в двух местах перекрытых легкими серебряными мостками. Длинным казался зал и не очень уж светлым; так что, лишь зайдя за фонтан, Вальтер увидел здесь живое существо. А потом поглядел на высокий престол, и показалось ему, что исходит от трона ослепительный свет. Сделав несколько шагов вперед, он пал на колени, ибо седалище занимала та чудесная Госпожа, живое подобие которой он уже видел три раза. Вся была она убрана золотом и камнями, как в тот первый раз. Но теперь она находилась не в одиночестве: возле Госпожи сидел молодой человек – пригожий, насколько мог видеть Вальтер, разодетый в богатое платье, с покрытым самоцветами мечом у пояса и с искрящимся драгоценными камнями венцом на голове. Они держались за руки, как бы погрузившись в нежную беседу, но говорили негромко, так что Вальтер не слышал слов, пока наконец мужчина не обратился к Госпоже:

– Разве ты не видишь, что в зале стоит человек?

– Да, – ответила та, – вон стоит он, преклонив колена: пусть подойдет поближе и расскажет что-нибудь о себе.

Тут Вальтер встал и приблизился к ним, и остановился, посрамленный, в смятении разглядывая пару и дивясь красоте Госпожи. Мужчина же – худощавый, черноволосый и с прямыми чертами лица – при всей внешней приятности не показался Вальтеру, не нашедшему в лице его ничего такого, что подобает вождю.