Повесть о Роскошной и Манящей Равнине (Моррис) - страница 120

– Что это было, Сквайр, или я уснула и видела сон?

Он молчал, и тогда память вернулась к ней; встав, бледная и дрожащая, она молвила:

– Оставим же этот лес, ибо враг внутри него.

И она поспешила прочь прежде Вальтера, и они скоро вышли из чащи туда, где остались собаки, находившиеся в смятении и повизгивавшие. Вальтер взял их на сворку, Владычица же, не задерживаясь, направилась прямо к дому, и молодой человек отправился следом за ней.

Наконец быстрые ноги Дамы остановились, и, повернувшись к Вальтеру, она сказала:

– Сквайр, подойди сюда.

Он приблизился, и Владычица молвила:

– Я снова устала, сядем под этой рябиной и отдохнем.

Тогда они сели, и, глядя на свои колени, Дама, наконец, сказала:

– Почему ты не прихватил с собою львиную шкуру?

Он ответил:

– Владычица, я немедленно схожу освежую зверя и вернусь со шкурой.

Тут Вальтер поднялся, но она схватила его за одежду и усадила обратно:

– Нет, не ходи, останься рядом со мной.

Он подчинился, и она добавила:

– Не уходи от меня, ибо я боюсь, потому что не привыкла заглядывать в лицо смерти.

Побледнев, она приложила руку к груди, и некоторое время сидела так и молчала.

Но наконец повернулась к нему с улыбкой и со словами:

– И как же я выглядела, стоя перед врагом?

И положила ладонь на его руку.

– О красавица, – ответил Вальтер, – ты как всегда была полна очарования, но я боялся за тебя.

Не убирая руки, она спросила:

– Добрый и преданный Сквайр, прежде чем войти в лес, я обещала тебе награду, если ты добудешь зверя. Теперь он мертв, хотя шкура осталась на туше. Проси же награду, только хорошенько подумай перед этим.

Он ощущал ее теплое прикосновение, впивал сладостный запах ее тела, к которому примешивались полдневные лесные запахи, и сердце его туманилось подобающим мужу желанием. Можно было попросить дать свободу Деве и разрешить им вместе отправиться прочь отсюда. Однако пока ум его метался между этим и тем, Госпожа внимательно следившая за Вальтером, отняла свою руку… Тут страх и сомнения вернулись, и он не стал говорить.

Она же с веселым смехом сказала:

– Вот мой добрый Сквайр и опозорился: он боится женщины больше, чем льва. Сочтешь ли ты за награду, если я разрешу поцеловать меня в щеку?

Тут она подставила ему лицо, и Вальтер с охотой поцеловал ее, а потом сидел и смотрел, гадая, что сулит ему завтрашний день.

Потом она встала и молвила:

– Пойдем же, Сквайр, вернемся домой; и не унывай, потом будут и другие награды.

И они не торопясь пошли к дому и вернулись в него уже перед закатом. Вальтер поискал взглядом Деву, но не заметил ее.

И Госпожа сказала ему: