Последняя из рода Дариан. Наказание (Олешкевич) - страница 62

Совершенно не злясь на одного невыносимого аристократа, я вернулась к месту своего наказания, постаралась вообще не смотреть в его сторону, запрокинула голову. Нижние ветви были уже чистыми. Видимо, Оронтон нашел «добровольцев», уже поработавших над могущественным и очень старым растением, поэтому передо мной стояла нелегкая задача.

Пришлось карабкаться. Используй я колдовство, было бы намного проще, но мы ведь не ищем легких путей. Десять тиков. У меня всего десять тиков резерва, не больше. Довольно быстро добравшись до первого разветвления, я села на ветку, умостила рядом ведро и принялась за дело. Один за другим листики постепенно становились зелеными. Они благодарно трепетали, стряхивая с себя влагу. Я переместилась дальше, полностью погрузившись в процесс очищения, потом еще и еще, пока не почувствовала, что немного опустилась вниз.

Ой.

— Шай, почему ты здесь стоишь? — совсем не вовремя появилась рядом Лорин в компании своей идеальной подружки.

Принц ничего не ответил, зато девушка вскинула голову и увидела меня, сидящую на ветке с ведром в обнимку.

— Босоногая. Ты себе спальное место выбираешь? Слазь и подбери дерево попроще, под стать такой оборванке, как ты. Думаю, в диком саду как раз что-нибудь подходящее найдется.

Я покачнулась, вцепилась в ветку, не смея двинуться к толстому стволу. Переведя дыхание, ответила:

— Мне все больше кажется, что тебе думать вредно. Не напрягай голову этим сложным процессом, а то морщины появятся. Или уже появились…

— Ты назвала меня старой? — вспылила блондинка и пустила в моем направлении водный сгусток.

Я увернулась бы, если бы не наклонившаяся под моим весом ветка. Движение, чтобы избежать удара, и я едва держусь. Содержимое ведра плеснулось на меня. Внизу раздался злобный то ли писк, то ли вскрик, и мне в спину полетело новое колдовство, которое все же достигло цели.

Падение было недолгим. Я рухнула на спину, застонала, но моментально вскинула руку, чтобы отбросить летящее сверху ведро. Правда, окрашенную в грязно-синий после отмывания листьев воду это не остановило. Она выплеснулась на меня, вдобавок на лицо шмякнулась тряпка.

Великолепно!

Почему перед ними?!

Глава 13 (2)

Спокойно, ничего особенного не произошло. Как учил шойн, к нелепым ситуациям нужно относиться с юмором, тогда будет совсем не обидно. Посмейся первой, и другие будут смеяться не над тобой, а с тобой.

На Путях это работало. Здесь же…

Я убрала тряпку, села. На лицах девушек застыла ехидная насмешка. Напрочь позабыв о сдержанности и наставлениях моего старика, я метнула ее в Лорин и попала прямо в цель. Лоскут мокрой ткани отслоился от белоснежной кожи колдуньи, под пораженный вздох шмякнулся на траву.