The Sugar Quill обязует авторов придерживаться непосредственных и буквальных интерпретаций, особенно настаивая на том, чтобы информация, которую они включают в свои сочинения, полностью соответствовала содержанию книг Роулинг. Один из редакторов сайта дает следующее объяснение:
«Я пишу фанфик не для того, чтобы разъяснить для себя какие-то вещи, я пишу, чтобы исследовать уголки, которые не были в достаточной степени освещены в каноне. Или чтобы поразмыслить над тем, что могло быть причиной тех или иных ситуаций, описанных в книге, во что могли бы вылиться те или иные события. Сюжет, в котором есть множество чудесных неизведанных уголков, не требует исправления, он приглашает читателя к исследованию, вроде тех милых боковых улочек, окаймленных деревьями, которые вы никогда не увидите, если ездите на работу в автобусе по оживленному проспекту. Конечно, я не против автобусов и проспектов, нет ничего плохого и в стремлении поскорей попасть на работу. Просто вдали от проспекта есть много интересного, на что стоило бы взглянуть». [18]
Многие взрослые обеспокоены, что дети занимаются «копированием» существующего медиаконтента, вместо того чтобы создавать собственные оригинальные произведения. Но что такое адаптация, как не распространенная форма обучения? С давних времен начинающие художники обучались у состоявшихся мастеров, иногда принимая участие в работе своих наставников и копируя их манеру, прежде чем выработать собственный стиль и технику. Большинству художников, находящихся в самом начале своего творческого пути, крайне трудно соответствовать современным требованиям к оригинальности продуктов самовыражения. Поэтому ничего удивительного в том, что юные творцы используют для обучения наиболее привычные тексты и образы. Надстройка своих первых опытов над существующим культурным материалом позволяет им сфокусировать свою творческую энергию на деталях, оттачивать технику, улучшить навыки, вводить собственные идеи. Подобно многим юным писателям, Свини утверждает, что книги Роулинг предоставили ей базу, позволившую сосредоточиться на частных аспектах процесса письма:
«Проще развить хорошее чувство сюжета, навыки описания персонажей и другие литературные техники, если читатель уже ориентируется в мире, где разворачивается твоя история».
Свини пишет в основном об учителях Хогвартса, представляет их точку зрения на события, описанные в романах, исследует их взаимоотношения за пределами класса. По ее мнению,
«…Дж. К. Роулинг больше озабочена студенческой частью мира, в котором живет Гарри. Основная интрига воображаемого мира состоит в том, что в нем существует обширный контекст, с которым можно экспериментировать. Мне нравится заполнять смысловые щели… Интересно посмотреть, нельзя ли найти правдоподобное объяснение, которое соответствовало бы общепринятому канону и при этом убедительно показывало бы, почему Снегг ушел от Волан-де-Морта и перешел к Дамблдору. Существует множество объяснений этого факта, но какое из них правильное – до сих пор неизвестно. Когда мы его отыщем, если отыщем, многие смогут его прочесть, и если кто-нибудь поймет все правильно, то сможет сказать – теперь мне все ясно».