Секрет Светлячка (Гуйда) - страница 44

Распрощавшись с подругой, я сунула руки в карманы и быстрым шагом направилась к книжному магазину.

О моем приходе хозяина уведомил мелодичным звоном дверной колокольчик. Я замерла у стойки с наслаждением вдыхая особый аромат книжного магазина – бумаги, кожи, чернил…

– Вот почему я не удивлен? – посмеиваясь в густую седую бороду, из каморки вышел льер Сумах, предпочитавший вести торговлю или лично, или доверяя ее исключительно младшему сыну. – Только ты, Трисс, можешь ходить в книжный магазин тогда, когда весь город отсыпается после праздника.

– И вам хорошего дня, льер Сумах, – улыбнулась я, глядя в водянисто-голубые смеющиеся глаза торговца. – Выбор невелик, если не любишь сладкое и не нуждаешься в новом платье, остается только читать.

– Хе-хе! – не то засмеялся, не то закряхтел сухонький старичок, кутаясь в клетчатый шерстяной плед. – Увы, выбор столь скудный из-за непогоды, что я даже не знаю, что тебе и предложить.

– Может, я сама что-нибудь смогу выбрать? – робко просила я.

– Ну, попробуй. Я тогда пока чай заварю. Будешь?

– Не откажусь, – благодарно улыбнулась я, уже исследуя взглядом стеллажи с книгами.

Книг у льера Сумаха было достаточно, учитывая размеры магазинчика. Виной тому была любовь к книгам самого хозяина. Иногда, он скупал их просто потому, что они были полезными, красивыми, древними или просто показались ему нужными. Но ко всему прочему он совершенно не старался их сортировать. Хотя… может, это было умышленно? На стеллажах женские романы соседствовали с прикладной литературой. Целые справочники по целительству ютились рядом с детскими сказками. Книги на древних языках, по магии, по этикету или истории. Все вперемешку. Здесь сложно было найти то, что действительно нужно. Зато легко находилось то, что могло случайно заинтересовать.

Я скользила взглядом по корешкам, не ища чего-то особенного. Пока на глаза не попалась одна совершенно неприметная книжка. Кто-то другой прошел бы мимо, но меня заинтересовал тисненый знак на корешке – свернувшаяся в знак бесконечности и кусающая себя за хвост змея. Этот знак я видела раньше. Еще в детстве. И сейчас… пальцы сами сомкнулись на кожаном переплете за мгновение до того, как я успела испугаться от пробежавшего по коже слабого магического разряда. Словно книга не то предупреждала, не то знакомилась.

По сути, издания из Аратсишана давно уже запрещены на территории империи. И если бы ее нашел кто-то другой, то льеру Сумаху пришлось бы несладко.

«Насарах таорай» – гласило название на переплете. Тайна крови. Внутри что-то сжалось натянутой пружиной. В общем-то ничего же страшного не случится, если немного почитаю на аратсийском. Может, там ничего запрещенного и нет…