Стэнли улыбнулся и прошептал:
- Это было потрясающе.
Дэниел хлопнул Стэнли по затылку и сказал:
- Я удивлен, что ты не упал с аттракциона, болван. Ты выглядел так, словно собирался заплакать при после первых капель.
- Я бы не заплакал, просто у меня вода попала в глаза.
Когда Дэниел усмехнулся и пошел вперед, Стэнли покачал головой и невнятно пробормотал. Как и американские горки, ревущие над ним, его эмоции были на острых ощущениях. В одну секунду он был в экстазе, в следующую - в ярости. Он подумал о том, чтобы подставить брату подножку, но не хотел устраивать сцену. Он хотел избежать неловкости в свой день рождения.
Когда братья подошли, Джулия подняла свои очки и сказала:
- У меня есть несколько фотографий вас с моста, ребята. Вы можете поделиться ими со своими друзьями позже. Я думаю, они захотят посмотреть на это.
- Конечно... – сказал Дэниел.
Майкл обнял Джулию и пошутил с Дэниелом. Стэнли не обращал внимания на болтовню, рассматривая отца. Суровый мужчина был одет в полосатую рубашку-поло, пляжные шорты и черные водные ботинки. Его внешность была странно беспорядочной, как будто он одевался в темноте – по крайней мере частично. Он казался более расслабленным, чем обычно, но все еще держался отстраненно. Он не замечал перепадов настроения Стэнли.
- Эй, малыш, на чем ты хочешь покататься дальше? Хм? Хочешь попробовать Крик-и-Скрип?
Стэнли потер затылок и ответил:
- Не знаю...
- Он слишком напуган, чтобы ехать на нем. Черт, я знаю, что он готов наложить в штаны от страха.
- Не дразни его в день рождения. Ты же знаешь, что это не так, - проворчала Джулия. - Он не должен кататься там, если не хочет. Оставь его в покое.
Майкл улыбнулся и сказал:
- Хочешь я поеду с тобой, приятель?
Стэнли нервно усмехнулся, оглядывая парк развлечений. Он уже знал свой ответ, его просто застали врасплох. Он не ожидал такого предложения от отца. Он ожидал, что брат проявит хоть каплю доброты перед собственным отцом. Взгляд вокруг парка был просто движением, чтобы насладиться моментом.
Стэнли вздохнул, потом сказал:
- Да, я не против.
- Мой мальчик. Давай, пойдем туда до того, как появятся еще люди. Ты же знаешь, какой становится этот парк, когда он полон. Мы просто можем застрять в очереди на несколько часов.
Майкл, Джулия и Дэниел шли впереди. Стэнли следовал всего в нескольких шагах позади. Он взглянул на большой аттракцион в центре парка, Визг-и-Скрип. Металлические американские горки неслись с головокружительной скоростью, приближаясь к 100 милям в час. Поездка отличалась крутыми, длинными падениями и зловещими поворотами. Свирепость езды была не так ужасна, как шум. Пронзительный визг посетителей и механический скрип аттракциона были кошмарны для мальчика с иррациональными страхами. Поездка, казалось, могла развалиться в одно мгновение, как мокрая бумага.