За это я тебя и ненавижу (Оболенская) - страница 79

Ну и как это понимать?!

Так, спокойно. Это всего лишь мой первый опыт встречи официальной делегации кого-либо в каком-либо виде, от визита которой зависит едва ли не судьба завода. Фигня какая!

Может, это норма? Может, все немцы приезжают под предводительством таких вот особ?

— Добрый день! — поспешила поприветствовать гостей, пока они не решили, что моя коммуникабельность близка по уровню к коммуникабельности Альберта Ивановича.

— Добрый день! — ответил мне в тон вошедший первым мужчина. Понятно, видимо, переводчик.

Дама и второй представитель сильного пола мое приветствие проигнорировали. Ой, да не очень-то и хотелось.

— Все готово? — поинтересовался босс.

— Конечно, Илья Владимирович. — расплылась в улыбке, ну не только же женщине-пельменю зубы скалить. — Прошу.

Указав рукой в нужную сторону, по очереди обвела взглядом всех членов делегации. Кто бы сомневался, гостья, губы которой надулись до состояния чебурека, бросила на меня еще один недобрый взгляд.

Интересно, чем сильней она злится, тем сильней надуваются ее губы? Занятная теория, жаль, что проверять опасно.

В конференц-зал вместе с боссом и гостями я не пошла, это было оговорено заранее. Во-первых, кто-то должен был координировать официантов, во-вторых, делать мне там было нечего, разве что пыль с провода к модему смахивать, чтобы столичная команда босса могла без проблем вести переговоры.

Спустя час времени и две кружки кофе я начала скучать. То ли кофе какой-то неправильный был с отнюдь не бодрящим эффектом, то ли это неведение всему виной, но, так или иначе, настроение стало тоскливым.

Официанты отлично справлялись и без меня, работяги мирно отсыпались дома и не собирались идти громить цех, даже Альберта Ивановича поливать не нужно было. В обще, сиди себе и жди, пока руководство договорится.

От нечего делать достала пудреницу и решила проверить макияж. Блин, даже тут все в порядке. Грусть и тоска. Я уже собиралась положить зеркало назад в ящик стола, однако в последний момент передумала, улыбнулась идеи и вновь уставилась на свое отражение.

Ну, раз немецкая дама так может… Надула губы и оценила результат. Вот, ничем не хуже. Отечественный, так сказать, продукт. Импортозамещение, да!

Я почувствовала неладное, когда, в очередной раз надувшись до состояния хинкали, решила еще и глаза шире открыть.

— Ой. — пропищала, едва не выронив зеркальце, заметив переводчика, стоящего рядом с пальмой. — Вы что-то хотели?

Так, надо верить в лучшее. В университетскую команду КВН меня не взяли Мягко намекнули, что мои актерские данные, ну… Хреновые. Ладно, не слишком мягко. Сейчас мне очень хотелось верить, что эти слова были правдой, и переводчик решил, что у меня просто нервный тик или судорога какая-нибудь.