За это я тебя и ненавижу (Оболенская) - страница 80

Мужчина с ответом не торопился, хмурился, и это напрягало. Интересно, если его убить и спрятать тело в горшок к Альберту Ивановичу, кто-нибудь заметит пропажу? Сохранение возможности заключения крупного контракта можно считать нормальным смягчающим обстоятельством?

Вот черт…

— На самом деле, — проговорил переводчик спустя пару веков. — Ингрид делает вот так.

А дальше, к моему величайшему удивлению, мужчина надул губы, однако верхней как-то сильней накрыл нижнюю.

— Действительно… У вас лучше получается… — пробубнила, до сих пор не до конца въезжая в суть происходящего.

— За столько лет совместной работы я научился делать это мастерски. — усмехнулся переводчик, после чего подмигнул и уже в следующую секунду вернул лицу серьезное выражение. — Ингрид и Гюнтер хотят осмотреть цех после того, как перекусят. Думаю, это не займет много времени, так что уже можно предупредить водителя.

— Хорошо. — деловым тоном ответила, после чего переводчик вернулся к остальным.

Да уж…

Экскурсия по цеху действительно была короткой. Все пятнадцать минут, которые мы провели, блуждая среди станков, Ингрид морщила носик, а Гюнтер кивал под рассказы Ильи на чистом немецком. И зачем им, спрашивается, переводчик? Губы-пельмени надувать?

Я отличным знанием языка похвастаться не могла, все же профильными в университете были английский и итальянский, но в общих чертах суть разговора понимала. По крайней мере, его окончание я смогла определить безошибочно.

Улыбнулась и повела всех ко второму выходу, где находилась импровизированная парковка, ожидая, что с минуты на минуту эта важная встреча, наконец, закончится. Первым после рукопожатия с начальником в салон сел Гюнтер, следом за ним отправился переводчик, а затем…

Затем водитель зачем-то завел автомобиль, который через несколько секунд и вовсе тронулся.

Знаете, моей первой мыслью было кинуться вслед за машиной, вопя о том, что они пельменину забыли, хорошо, что сдержалась, потому что практически сразу после того, как у меня возникла эта идея, шеф снял с сигнализации свою машину, открыл пассажирскую дверь и усадил Ингрид внутрь, а затем вернулся к совершенно охреневающей мне.

— Ань, ты умничка. — он коротко улыбнулся и продолжил. — У немцев самолет только вечером, Ингрид попросила отвезти ее на выставку хохломы, это по пути.

— Куда?! — кажется, голос у меня вышел не менее охреневающий, чем внешний вид.

— На выставку хохломы. — терпеливо повторил босс. — Вернусь к ночи.

После чего, не проронив больше ни звука, сел в машину, которая уже через минуту выехала из цеха, оставляя меня в одиночестве.