Песня вересковых топей (Родкевич) - страница 16

— Привет! Куда ты ездила в столь поздний час? Всё в порядке?

Элизабет не успела ответить. Ноги больше не держали её, и девушка упала. Последним, что она увидела, было лицо склонившегося над ней Мёрфи.


Глава 9

*

На вокзале, как и всегда, царили шум и хаос. Только что прибыл поезд; голоса провожающих, приезжающих и уезжающих, извозчиков и носильщиков сливались в единый гомон. Но вот с перрона сошла дама в траурном платье, лицо её скрывала чёрная вуаль. Леди оглядывалась, словно искала кого-то в толпе. Наконец, завидев стройную фигурку в зелёном платье с пышными рукавами, радостно зашагала к ней.

— Энни, дорогая, как ты? — Мэри заключила сестру в свои объятия.

— Мне уже лучше, спасибо, сестрёнка. Я так соскучилась по тебе! Мы ведь виделись в последний раз год назад, на именинах моего милого Седрика, — при упоминании о покойном супруге из глаз Энн потекли слёзы.

— Мне очень жаль, милая. Мы справимся с этим вместе. Теперь же пойдём, нас ждёт экипаж.

Сёстры вышли на улицу и сели в тильбюри. В дороге говорили, стараясь не касаться темы вдовства младшей сестры. Наконец коляска подъехала к имению.

— Тут всё так, как и было, когда я уезжала после свадьбы. Хоть где-то на земле есть стабильность.

— О, нет, кое-что мне пришлось изменить. Знаешь, я ведь говорила тебе, что продолжила дело покойной мамы?

— Ты что же, совсем сошла с ума? — Энн резко отпрянула. — Молюсь, чтобы ты просто собирала травы, а не занималась настоящим колдовством.

— Боюсь, твои молитвы будут напрасны. Не поверишь, но я кое-что узнала о том, как наша матушка, — Мэри замолчала, пытаясь подобрать нужное слово, — покинула этот мир.

В лице старшей сестры что-то изменилось, будто бы нечто невероятно тёмное, жёсткое появилось в её глазах. Младшей стало не по себе, появилось како-то недоброе предчувствие. «Должно быть, я слишком устала в дороге», подумала она, не зная, как объяснить это.

— Неужели ты заходила в ту самую комнату?

— Да. Именно её я и покажу тебе.

**

— Бесс! Бесс, очнись! — Нолан, склонившись над ней, изо всех сил пытался привести её в чувство. В комнате пахло нашатырным спиртом.

С трудом Элизабет открыла глаза. Голова по-прежнему кружилась.

— Боже, как ты меня напугала! Ты открыла дверь и упала, но, к счастью, мне удалось подхватить тебя, — парень облегченно вздохнул. — Как ты себя чувствуешь? Может быть, стоит обратиться к врачу?

— Нет, все и правда в порядке.

— В порядке, а как же! Ты сознание потеряла! Что с тобой произошло? И где ты была, пока я спал?

— Как много вопросов… Пожалуй, мне надо немного отдохнуть. Если тебе не трудно, свари кофе.