Учительница в школе для маленьких магов (Заблоцкая) - страница 29

— В таком случае, извини, — лениво пожал плечами мужчина.

— Ты поцеловал меня, потому что хотел этого.

— Да. И тебе понравилось.

— Мне было жарко, и я полагаю, что это последствия магии, — заявила я. — Но таять от одного случайного прикосновения я не намерена совершенно.

— Все так говорят.

Я скрестила руки на груди.

— Вы желаете проверить, лорд Ренци? — язвительно поинтересовалась я у него, до конца не понимая, зачем вообще бросаю этот вызов. — Или никак не можете смириться с мыслью, что можете быть кому-то неинтересны? Я, может, и боялась — но теперь, после поцелуев, уже и страха не осталось, одно только раздражение.

Алессандро вздохнул.

— Ты так хочешь домой, что за этим не замечаешь ничего больше…

— Моё право.

— Да, — кивнул он. — Но я в самом деле всего лишь устанавливал защитное заклинание. Так действительно легче. В следующий раз буду спрашивать, если ситуация не окажется критической.

Я подозрительно скосила на него взгляд, а потом заставила себя вернуться обратно к учебным планам, разложенным передо мной. Надо сосредоточиться на работе, которую за меня уж точно никто не сделает, и Алессандро в первую очередь. Меня сюда не просто так наняли.

— Что ж, — я попыталась говорить как можно сдержаннее, — если мы вернулись к рабочему настрою… мне необходимы листы чистой бумаги, письменные принадлежности. Консультант — этот вопрос мы, впрочем, решили. Стол, а лучше отдельный кабинет.

— Можно работать здесь, — предложил Алессандро.

— Нет, — отмела я эту вероятность, стараясь не думать о жаре, растекающемся по моему телу. — Оно-то, конечно, можно, но мне не постоянно нужен консультант, а работа в одном кабинете предполагает постоянный контакт. Совершенно лишний, я бы сказала.

В какую-то секунду мне показалось, что в моих мыслях что-то шепчет, подталкивая всё-таки согласиться и не создавать лишних проблем. И вновь вспомнился поцелуй, а вместе с ним и острое осознание: да, может, он и наложил на меня заклинание, но не обязательно то, о котором идет речь. Возможно, на самом деле Алессандро просто пытается задурить мне голову? Зачем-то ему это нужно…

Знать бы только, зачем.

— Хорошо, — промолвил он. — Будет отдельный кабинет. Я провожу. Думаю, пока что можно занять кабинет начальника службы безопасности, он всё равно пустует. Сейчас эта должность упразднена.

— Надо же.

— Да, о безопасности учеников могу позаботиться я сам.

Я велела себе не задавать лишних вопросов. Просто сгребла в кучу бумаги, валявшиеся на столе, все, которые сочла необходимыми для дальнейшей работы, прижала их к груди и потащила к выходу. Алессандро не стал препятствовать, но последовал за мной. Он выпустил меня в коридор, провел к соседнему кабинету и отворил его. Внутри в самом деле было совершенно пусто — опустошенные шкафы, свободный внушительный стол. Я поспешила к нему, чтобы вывалить все собранные бумаги, и повернулась к Алессандро. Он стоял в дверном проёме и как-то странно смотрел на меня. Так, что я, не выдержав, спросила: