Попаданка на бис. Том 2 (Андрианова) - страница 12

Тем временем Виллэль обернув бедра полотенцем, – откуда только взять успел? – жестоко лишил меня прекрасного зрелища, взял за плечи и выудил меня из озера, положив конец незадавшимся банным процедурам. Извлечение из воды произвел мягко, можно сказать, нежно и деликатно, а поставив на ноги, тут же заботливо укутал розовым махровым банным полотенцем такого размера, что вполне может сойти за плед или небольшой ковер. Смотря, куда постелить. Супруг разгладил складки полотенца с такой тщательностью, будто собирался вести на бал. Была бы я чуть пофигуристее, точно заподозрила бы, что он просто пользуется случаем лишний раз ощупать девичьи прелести. Я было вновь затосковала по утраченным достижениям, кровью и потом наработанным в спортзале, но тут же утешилась. То, что сделано один раз, вполне можно повторить. Конечно, из-за некоторых отличий рас выйдет не совсем одно и то же, но всяко лучше, чем сейчас.

– К чему так укутываться, если можно быстренько вытереться и надеть одежду? – не удержалась от критики я.

Эти эльфы просто невероятные специалисты по усложнению всего подряд. По любому поводу умудряются наворотить церемоний и ритуалов, а потом сами же и страдают. Словом, горе от ума в действии.

– К тому, торопливая моя, что у тебя очень длинные волосы, и пока их не просушишь, лучше побыть в полотенце. В сырой одежде легко подхватить простуду. А я не хочу чтобы ты заболела, – терпеливо пояснил супруг и даже выдал другое полотенце для волос.

Блин. А он прав. Длинные волосы – тот еще геморрой. Может, на вид и красиво, но с уходом намучаешься.

– То есть мы задержимся здесь на сутки? – осторожно поинтересовалась планами супруга я.

Волосы такой длины естественным путем сушить очень долго. Здесь и с феном вагон времени убьешь.

– С помощью заклинаний справимся всего за пару часов, – порадовал Виллэль запасливостью и заботой, вручив мне еще и сапоги, дабы ноги не порезала ненароком.

Вспомнив о том, что я, на минуточку, прекрасная светлая эльфийская леди за которой пытаются ухаживать, мило поблагодарила. Видимо, слегка переборщила, так как муж сразу напрягся, заподозрив, что я что-то задумала, и это «что-то» ему точно не понравится. Зря он так. Не такая уж я изобретательная.

Как оказалось, к соблазнению собственной супруги Виллэль подошел ответственно. В первой пещере помимо костра оказались расстеленная на полу пара шкур (предположительно, медвежьих), милый столик-винница с парой бокалов, бутылкой красного вина, живописно разложенными фруктами, кусочками сыра и мышь, которая жизнерадостно хомячила один из облюбованных желтых кубиков сыра, вместо того чтобы утащить снедь с собой и употребить в собственном жилище. За недальновидность грызун быстро поплатился. Метким пинком эльф пресек дальнейшее воровство и депортировал зарвавшегося зверька за пределы пещеры. Надеюсь, прихваченный в дорогу сыр сможет хоть как-то компенсировать мыши стремительную смену места жительства. Бедный зверек наверняка даже не понял, что произошло: только что ужинал в тепле и уюте, любовался языками пламени – бац! – отправился в полет куда-то без парашюта и в результате бомж, сидит в сугробе, нервно стискивая уворованный кусочек сыру в лапках. Следом за новоявленным летчиком отправился сорвавшийся с ноги сапог благоверного. Но, к счастью, обувь приземлилась на пороге пещеры, а не за ее пределами, избавив Виллэля от поисков. Вряд ли он захватил вторую пару, а на одной ноге до лагеря прыгать далековато.