Попаданка на бис. Том 2 (Андрианова) - страница 197

Помимо жреца у алтаря нас ожидали Норандириэль и королева Айнэль.

– Отрадно, что невеста все-таки решила почтить нас своим присутствием, – ехидно заметила Норандириэль.

– Вот. Сломала каблук, – трагически сообщила я, слегка приподнимая подол свадебного платья и демонстрируя обувь. – Пришлось менять туфли.

– Уверена, что эта пара даже лучше предыдущей, – любезно откликнулась ее величество.

– Разумеется, если вы не боитесь дурных предзнаменований, – злорадно улыбнулась Норандириэль. – А примета куда уж хуже.

– Для тех, кто суеверен и верит в разные глупости, – отмахнулась королева с таким видом, будто искренне желала пнуть принцессу, но была вынуждена соблюдать приличия. – Не медлите же, жрец. Теперь, когда жених и невеста здесь, ждать больше некого – обряд можно начинать.

– Мы собрались здесь сегодня… – послушно начал жрец.

Я крепко сжала руку мужа. В ответ он нежно накрыл мои пальцы своей ладонью, и на меня снизошло невероятное спокойствие. Я вдруг осознала, что нахожусь там, где должна быть. Рядом мужчина, который будет любить и беречь меня, несмотря ни на что. А друзья… дело наживное.

Фредегонда

Медленно, словно нехотя, ее сознание выплывало из небытия. Ей снился сон, такой реальный, что до сих пор ощущался привкус крови на губах, боль от ножа между ребер. Какой-то противный, пропитой голос нудел над самым ухом, мешая сосредоточиться и понять, что же все-таки произошло? Что явь, а что всего лишь ночное видение мечтающего о мести разума.

– Гала, выйди за меня… – не унимался голос. – Выйди за меня, Гала.

Она открыла глаза и увидела склоненную над ней омерзительную оплывшую рожу кого-то сильно злоупотребляющего спиртным. Невыносимое амбре давно не мытого тела, смешанное с застарелым перегаром, как кувалдой, били по тонкому обонянию, отбивая его напрочь. Борясь с приступом тошноты и невероятным головокружением, она судорожно сглотнула, села, пытаясь понять, где находится.

– Пшел вон, идиот! Смерти захотел? – возмутилась она, грубо спихнув странную личность с (кровати? Пародии на нее?) непонятного ложа, застеленного чем-то бесформенным и неопределенного цвета.

– Галочка, какая ты сегодня грубая, – залепетал невероятный субъект, вяло копошась на полу. – Ну, выйди за меня на участок. Что тебе стоит? Я ж отблагодарю.

Она вскочила на ноги, кликнула прислугу. Но – немыслимое дело – прислуга не отозвалась. Никто не вбежал в комнату, не выволок незнакомца вон. Обозленная происходящим, она метнулась к двери и застыла как вкопанная напротив зеркала. Из серебряного зазеркалья на нее таращилась оплывшая, всклокоченная тетка с носом картошкой и невероятным фингалом под глазом. Совершенно не веря своим глазам, Фредегонда сначала недоверчиво провела по лицу рукой, потыкала пальцами в пухлые, прыщавые щеки, ущипнула себя, ахнула от боли и дико закричала.