Имеются в виду события, происходящие в книге «Город под охраной дракона», том 1.
Имеется в виду персонаж сказки Шарля Перро, который убил семь жен и убил бы восьмую, но от печальной участи ее спасли братья.
Боец Сухов – главный герой фильма «Белое солнце пустыни».
Ямакаси – паркурщики из одноименного фильма. На африканском языке лингала «ямакаси» означает «сильный духом и телом».
Имеется в виду фильм «План побега», где главный герой, Рей Бреслин, – специалист по безопасности, зарабатывающий на жизнь проверкой тюремных систем охраны «изнутри».
Вира – денежное возмещение за некоторые виды преступлений, выплачиваемое виновником в пользу пострадавших.
Песня группы «Несчастный случай» – «Генералы песчаных карьеров».
Здесь отсылка к французской пословице «если женщина не права, пойди и извинись».
Бальная карточка – миниатюрная записная книжка, в которую дама записывала номер танца и фамилию кавалера, так как приглашения принимались еще до начала бала.
Кудимна фтазис – дикая кошка на одном из наречий орков.
Испанский сапог – средневековое орудие пыток, применяемое инквизиторами. Имелось несколько разновидностей этого орудия пыток. И использовалось оно не только в Испании, но и в других европейских странах.
Имеется в виду песня «Белые розы» группы «Ласковый май».