— В самом деле, — наконец-то вступила в беседу маркиза ди Ширле, — запугали бедную девочку. Ничего страшного в браке нет, поверьте, графиня. Герцог — достойный человек, и будет хорошим мужем.
Зина села на место, чувствуя, как от выплеска адреналина её потряхивает. Никогда прежде ей не случалось участвовать в женских разборках, но она чувствовала, что поступила правильно. Даже возможное наказание со стороны автора — за нарушение сюжета — и то не пугало. Правда, у неё теперь на троих якобы подруг меньше, и на троих врагов больше, чем до этого. Хотя, скорее на двоих, чем на троих: зачем маркиза и графиня таскают с собой робкую баронессу, ей было непонятно. Та практически всё время молчала.
После этого разговоры текли вяло — всё самое интересное уже закончилось, и леди откровенно скучали. Зина еще немного побродила по гостиной, общаясь с другими леди, но, заметив, с каким решительным видом в её сторону движется Милена — поспешила сбежать. Общаться с главной героиней она пока была не готова. Что она ей скажет? Хотя, рано или поздно поговорить, наверное, всё-таки придётся. Но лучше поздно, чем рано.
Выйдя в коридор, Зина по памяти двинулась в направлении выхода. Свою миссию она на сегодня выполнила, задерживаться дольше смысла не было. Но по-тихому уйти не получилось: в холле она столкнулась с предметом недавнего обсуждения — герцогом Ланттарским.
— Эжения? — удивленно поднял брови герцог, очевидно, не ожидая её здесь увидеть. — Что случилось? Почему вы не с остальными дамами?
— У меня разболелась голова, — ответила Зина чистую правду: от всех этих интриг и пакостей у неё действительно голова стала словно ватная и гудела. А может, это от духоты? В гостиной было довольно душно, да еще камин горел, и народу много…
— Приказать подать обезболивающего?
— Нет, благодарю, я просто поеду домой. Думаю, сон будет лучше всяких лекарств, — натянуто улыбнулась Зина, стремясь поскорее закончить неожиданную и не слишком приятную встречу. От главного героя она предпочитала держаться подальше.
— Безусловно, вы правы. Позвольте проводить вас, — произнёс герцог так, что стало понятно, что это — не вопрос. Да и то, как он взял её руку и уложил на своём локте, намекало, что её ответа и не требуется.
По пути к двери герцог поймал пробегавшего лакея и приказал тому сбегать и передать кучеру, чтобы подал карету миледи ко входу.
— Давайте пока пройдёмся по саду, — предложил герцог, и Зина вынужденно согласилась: глупо отказываться, ведь карета пока не подана.
Герцог повёл её по слабо освещенной аллее, при этом сам мужчина был задумчив и расслаблен, а вот Зина была напряжена до предела. В то, что герцог просто проявил любезность, она не верила: скорее всего, тому что-то надо от неё.