Охота на древнего (Новолодская, Кукурузный) - страница 18

— Какой еще к черту квитанцией, Пирс?! Мы не собираемся что-то трогать: — начал Джек, стараясь не ссориться с коллегой. — В конце концов, мы не вчера в это дело ввязались!

Одновременно с этим Алекс, уже достаточно долго терпевшая презрительное отношение лейтенанта, прорычала:

— Но посмотреть-то мы можем?! Джек прав, все, что нам нужно, это увидеть своими глазами:


Устав ждать и просто будучи не в состоянии больше сдерживать рвущееся наружу волнение, перемешанное с отчаянием, она протиснулась между мужчинами и схватилась за металлическую ручку.

Однако толкнув ее от себя, не успела сделать и шагу, как толстые пальцы сжались на ее плече.

— А ну, стоять! Я же сказал, что вам нельзя!

Развернув девушку к себе, Пирс зарычал ей в лицо, брызжа во все стороны слюной:

— Кинг, ты вообще слышала меня?! Туда только со справкой и:

Договорить он не сумел, Алекс развернулась вокруг своей оси, ловко вывернувшись из хватки. Какое-то быстрое, еле уловимое движение, и не успел лейтенант глазом моргнуть, как оказался прижат к стене.

Внешне хрупкая девушка без особого труда удерживала мужчину за горло одной рукой, а вторая застыла где-то на уровне его сердца.

Секунда, и ее ладони полыхнули синим огнем. В коридоре повисла напряженная тишина, однако никто из присутствующих не пришел Пирсу на помощь.

Лейтенант захрипел, пытаясь сделать вдох, но у него не получалось.

Толстое, заплывшее жиром лицо начало стремительно краснеть.

Снующие до этого момента мимо них полицейские и помощники коронера, да даже сам Солье, застыли в нерешительности. Все замерли, боясь сказать разъяренному некроманту хоть слово поперек. Так или иначе, Кинг была двуликой, и не простым оборотнем, а особым видом, к тому же каждый из присутствующих тут слышал их диалог. Где-то справа раздался тихий щелчок, а следом голос Джека:

— Тише:

— Я все прекрасно слышала, — процедила она, навалившись на лейтенанта так, что кончик ее изящного носа уткнулся в его. Прожигая тьмой своих глаз, девушка продолжила: — А теперь ты меня послушай:

Убили моего друга, и я, поверь, уничтожу любого: Любого, кто встанет на моем пути или решит мне помешать. И начать я готова сегодня:

Прямо с тебя. — Повернув голову, она подалась вперед еще сильнее, практически касаясь губами его уха: — Потому что я чую твои грешки, Пирс.

— Алекс, — позвал ее Солье, осторожно касаясь плеча, — не нужно добавлять себе лишних проблем: Это того не стоит. Отпусти его: Пойдем, Ал.

Джек потянул девушку на себя, и Кинг моргнула, будто сбрасывая с себя наваждение. Выдохнув, она отступила, ослабляя хватку, позволяя перепуганному мужчине рухнуть на пол у ее ног и зайтись в кашле.